THE YELLOW CLAW by Sax Rohmer. Chapter XXXIII.
Difficulty: Medium    Uploaded: 3 weeks, 1 day ago by Oplusse     Last Activity: 2 weeks, 4 days ago
Fin
56 Units
100% Translated
100% Upvoted
LOGIQUE CONTRE INTUITION

À présent, Henry Leroux, Denise Ryland et Helen Cumberly roulaient à vive allure sur Richmond Road sous un ciel propice à la convalescence de Leroux ; car c'était une matinée automnale parfaite qui l'aurait habituellement réjoui, mais qui l'attristait aujourd'hui.
Le soleil brillait et le ciel était bleu ; une brise agréable lui caressait les joues ; tandis que Mira, son épouse, était...
Il savait qu’il s’était dangereusement aventuré près de cette zone frontalière, au-delà de laquelle erraient des créatures hurlantes et bredouillantes ; qu’il s’était tenu à la lisière de la folie ; et, conscient de l'inanité de telles pensées, il s’efforça de les chasser de son âme, car elle n’était pas encore guérie — et qu’il devait être pleinement lui-même, l’esprit clair, s’il voulait participer à cette tâche que, désormais, d’autres accomplissaient, tandis qu'il… tandis qu’il n’était qu’une épave inutile.
Au début du trajet, Denise Ryland s'était montrée très volubile ; mais, au fur et à mesure que celui-ci se poursuivait, elle avait peu à peu fait silence. Elle restait désormais tranquillement assise, le front tantôt plissé, tantôt détendu, tandis que des plis un peu profonds apparaissaient et disparaissaient tour à tour entre ses sourcils. Habituée à voler de ses propres ailes, elle s'agaçait de se savoir exclue du bouillonnement gravitant autour du mystérieux Mr. King. Elle avait eu un entretien avec l'inspecteur Dunbar, uniquement afin de pouvoir témoigner personnellement que Mira Leroux ne lui avait pas rendu visite cette année-là à Paris. Elle avait la plus mauvaise opinion de cet Écossais madré ; en vérité, on ne l'avait jamais vue manifester la moindre admiration, ou confiance, envers un seul homme sur terre. L'aimable M. Gaston possédait des qualités qui lui plaisaient ; toutefois, bien qu'elle reconnût que sa conversation était divertissante et son comportement général satisfaisant, elle ne manquait jamais une occasion de se moquer de son sartorialisme tape-à-l'œil.
À présent, alors que les jours et les semaines défilaient, que le spectacle du pauvre Leroux, simple ombre de lui-même, s'affichait partout, que l'affaire, pour autant qu'elle en jugeait, piétinait, et que la police (elle en était fermement convaincue) ne faisait « absolument… rien… de rien », Denise Ryland considérait que ce qui manquait à l’enquête, c’était cette intuition et cette vivacité d’esprit que seule une femme intelligente pouvait y apporter, vivacité dont elle, en particulier, possédait une réserve illimitée.
Le véhicule filait vers l'air plus cristallin des berges, et même les nuages de poussière qui les enveloppaient de temps à autre au passage de chaque autobus, et qui, au début du trajet, avaient provoqué chez elle de violentes quintes de toux saccadées, la laissaient désormais impassible.
Elle croyait enfin percevoir le jeu secret de cette Providence qui ne cesse de veiller aux côtés des femmes talentueuses. Suivant l'exemple donné par « H.C. » dans « The Planet » (« H. C. » était le nom de plume d’Helen Cumberly) et grâce à Crocket dans «The Daily Monitor », la presse londonienne avait accueilli Olaf van Noord à bras ouverts. Son exposition, à la Little Gallery, avait été un retentissant succès sur le plan financier, tandis que « Notre-Dame des Pavots » (qui avait, bien sûr, été rejeté par la Royal Academy) s’annonçait comme le tableau de l’année.
Denise Ryland contemplait mentalement une fois de plus cette composition remarquable, tout en s'interrogeant à propos du modèle d’Olaf van Noord. Dans le plan qui se dessinait peu à peu dans son esprit, la cigarette roulée dans un papier jaune et contenant « un faible pourcentage d’opium » trouvait également sa place. Enfin, et ce n'était pas le moins important, ce Grec, Mr. Gianapolis, était devenu partie intégrante de l'ensemble.
Denise Ryland avait toujours méprisé ces détectives de romans qui abondent dans la littérature française ; elle voyait dans leurs déductions abracadabrantesques une logique tirée par les cheveux, incompatible avec les canons classiques des belles lettres. Elle était très fière de sa logique, peut-être parce que c'était une qualité qui lui manquait, et sans doute parce qu'elle la confondait avec l'intuition dont — rendons-lui justice — elle possédait une bonne dose. Cette intuition était désormais pleinement à l'œuvre — bel et bien à l'œuvre —, et le résultat que cette contorsionniste de l’esprit attribuait à la raison pure était plus proche de la vérité que ce qu’un authentique logicien aurait pu espérer atteindre en se limitant strictement aux faits établis. En résumé, elle avait conclu à sa propre satisfaction que Mr. Gianapolis était la clé du mystère ; que Mr. Gianapolis ne jouait pas (comme elle l’avait d’abord supposé) le rôle d’un aimable menteur lorsqu’il affirmait qu’il existait à Londres des appartements comme celui décrit par Olaf van Noord ; que Mr. Gianapolis savait où se trouvait actuellement Mrs. Leroux ; que Mr. Gianapolis savait qui avait assassiné Iris Vernon ; et que Scotland Yard n’était qu’une institution de bienveillance destinée aux personnes à l’intelligence limitée.
Ces déductions faites, elle rompit son long silence au moment où l'automobile tournait dans Richmond High Street.
— Ma chère ! s'exclama-t-elle en serrant le bras d'Helen, je devine tout !
— Oh, s'écria la jeune fille, tu m'as fait peur ! J'ai cru que tu étais souffrante ou que tu avais vu le diable...
— J'ai... vu quelque chose... d'effroyable, déclara Denise Ryland. Elle fixa du regard le visage décomposé de Leroux. Harry... Leroux, continua-t-elle, c'est vraiment une chance... que je sois venue à Londres... vraiment une chance.
— Je suis sincèrement heureux que vous l'ayez fait, répondit le romancier avec l'un de ses sourires empreints de douceur et de lassitude.
— Ma chère, reprit Denise Ryland en se tournant de nouveau vers Helen Cumberly, tu dis que tu as encore rencontré cette... créature aux yeux bigleux... Gianapolis ?
— Juste ciel ! s'écria Helen ; j'ai bien cru que je ne me débarrasserais jamais de lui ; un homme des plus répugnants !
— Ma chère... petite — Denise la serra fort par le bras et regarda son visage attentivement — cherche à entre-tenir... cherche à entre-tenir délibérément la fréquentation de cet homme.
Helen regarda son amie comme si elle doutait de la santé mentale de cette dernière.
— Je crains de ne pas comprendre du tout, dit-elle, le souffle court.
— Moi non plus, j'en suis sûr, renchérit Leroux, qui était aussi étonné qu'Helen. — Pour commencer, je ne fréquente pas cette personne atteinte de strabisme.
— Tu es… totalement à côté de la plaque ! s'exclama Denise Ryland en faisant un grand geste de la main gauche ; totalement… à côté de la plaque ! Il ne s'agit pas de ce genre de fréquentation.
— Mais ma chère Denise ! s'offusqua Helen...
— Je te prie, je te supplie... je t'ordonne... d'entre-tenir une amitié avec... cet... horrible... individu.
— Peut-être, répondit Helen, les yeux écarquillés, pourrais-tu avoir la bonté de me donner une raison, ne serait-ce qu’une, pour laquelle je devrais faire quelque chose d’aussi ahurissant et déplaisant ?
— Déplaisant ! s'écria Denise. — Au contraire... c'est tout à fait... désirable ! C'est essentiel. Ce misérable… individu… qui louche… a osé tomber amoureux… de toi…
— Oh ! s'écria Helen en rougissant et en jetant un rapide coup d'œil vers Leroux, qui était désormais tout ouïe, je t'en prie, ne dis pas de bêtises !
— Ce ne sont pas... des bêtises. C'est le doigt de... la Providence. Sais-tu où tu peux... le trouver ?
— Pas vraiment ; mais j’ai le pressentiment, repartit-elle en jetant à nouveau un regard embarrassé à Leroux, que lui saura où me trouver.
— Qui est donc ce type présomptueux ? demanda le romancier en se penchant en avant, ses yeux bleu sombre pétillant d'intérêt.
— Ça n’a pas d’importance, répondit Denise Ryland, vous le saurez… bien assez tôt. D'ici là… comme je meurs de faim, si on allait… déjeuner ?
Mue par une impulsion inexplicable, Helen tendit sa main à Leroux qui s'en saisit doucement et la retint dans la sienne, regardant les doigts fins comme s'il tirait force et guérison à leur contact.
— Pauvre garçon, dit-elle tendrement.
unit 1
Logic versus Intuitio.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 2 weeks, 6 days ago
unit 13
Following the lead set by “H.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 2 weeks, 5 days ago
unit 14
C.” in the Planet (“H.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 2 weeks, 5 days ago
unit 18
unit 24
“My dear!” she exclaimed, clutching Helen’s arm, “I see it all!”/.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 2 weeks, 5 days ago
unit 25
“Oh!” cried the girl, “how you startled me!
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 2 weeks, 5 days ago
unit 26
I thought you were ill or that you had seen something frightful…”/.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 2 weeks, 5 days ago
unit 27
“I have…seen something…frightful,” declared Denise Ryland.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 2 weeks, 5 days ago
unit 28
She glared across at the haggard Leroux.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 2 weeks, 5 days ago
unit 30
unit 34
Helen stared at her friend as though she suspected the latter’s sanity.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 2 weeks, 5 days ago
unit 35
“I am afraid I do not understand at all,” she said, breathlessly.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 2 weeks, 5 days ago
unit 36
“I am positive that I do not,” declared Leroux, who was as much surprised as Helen.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 2 weeks, 5 days ago
unit 37
“In the first place I am not acquainted with this cross-eyed being.”/.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 2 weeks, 5 days ago
unit 39
This is no man’s…business…”/.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 2 weeks, 5 days ago
unit 40
“But my dear Denise!” exclaimed Helen…/.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 2 weeks, 5 days ago
unit 41
“I beseech you; I entreat you;…I order…you to cul-tivate…that…execrable…being.”/.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 2 weeks, 5 days ago
unit 43
“Undesirable!” cried Denise.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 2 weeks, 5 days ago
unit 44
“On the contrary;…it is most…desirable!
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 2 weeks, 4 days ago
unit 45
It is essential.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 2 weeks, 4 days ago
unit 46
The wretched…cross-eyed…creature has presumed to fall in love…with you…”/.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 2 weeks, 4 days ago
unit 48
“It is no…nonsense.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 2 weeks, 4 days ago
unit 49
It is the finger…of Providence.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 2 weeks, 4 days ago
unit 50
Do you know where you can find…him?”/.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 2 weeks, 4 days ago
unit 53
“Never mind,” replied Denise Ryland, “you will know…soon enough.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 2 weeks, 4 days ago
unit 54
In the meantime…as I am simply…starving, suppose we see about…lunch?”/.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 2 weeks, 4 days ago
unit 56
“Poor boy,” she said softly.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 2 weeks, 4 days ago

Pour faciliter nos éventuelles recherches, voici les liens vers les précédents chapitres :

The Yellow Claw/ Chapter XXXII - https://translatihan.com/couples/en-fr/articles/5506/#
The Yellow Claw/ Chapter XXXI - https://translatihan.com/couples/en-fr/articles/5493/#
The Yellow Claw/ Chapter XXX - https://translatihan.com/couples/en-fr/articles/5492/
The Yellow Claw/ Chapter XXIX - https://translatihan.com/couples/en-fr/articles/5488/#
The Yellow Claw/ Chapter XXVIII - https://translatihan.com/couples/en-fr/articles/5486/#
The Yellow Claw/ Chapter XXVII - https://translatihan.com/couples/en-fr/articles/5482/#
The Yellow Claw/ Chapter XXVI - https://translatihan.com/couples/en-fr/articles/5479/#
The Yellow Claw/ Chapter XXV - https://translatihan.com/couples/en-fr/articles/5478/#
The Yellow Claw/ Chapter XXIV - https://translatihan.com/couples/en-fr/articles/5474/#
The Yellow Claw/ Chapter XXIII - https://translatihan.com/couples/en-fr/articles/5473/#
The Yellow Claw/ Chapter XXII - https://translatihan.com/couples/en-fr/articles/5469/#
The Yellow Claw/ Chapter XXI - https://translatihan.com/couples/en-fr/articles/5468/#
The Yellow Claw/ Chapter XX - https://translatihan.com/couples/en-fr/articles/5465/#
The Yellow Claw/ Chapter XIX - https://translatihan.com/couples/en-fr/articles/5454/#
The Yellow Claw/ Chapter XVIII - https://translatihan.com/couples/en-fr/articles/5453/
The Yellow Claw/ Chapter XVII - https://translatihan.com/couples/en-fr/articles/5448/#
The Yellow Claw/ Chapter XVI - https://translatihan.com/couples/en-fr/articles/5447/#
The Yellow Claw/ Chapter XV - https://translatihan.com/couples/en-fr/articles/5440/#
The Yellow Claw/ Chapter XIV - https://translatihan.com/couples/en-fr/articles/5409/#
The Yellow Claw/ Chapter XIII - https://translatihan.com/couples/en-fr/articles/5407/#
The Yellow Claw/ Chapter XII - https://translatihan.com/couples/en-fr/articles/5401/#
The Yellow Claw/ Chapter XI - https://translatihan.com/couples/en-fr/articles/5399/#
The Yellow Claw/ Chapter X - https://translatihan.com/couples/en-fr/articles/5394/#
The Yellow Claw/ Chapter IX - https://translatihan.com/couples/en-fr/articles/5392/#
The Yellow Claw/ Chapter VIII - https://translatihan.com/couples/en-fr/articles/5391/#
The Yellow Claw/ Chapter VII - https://translatihan.com/couples/en-fr/articles/5390/#
The Yellow Claw/ Chapter VI - https://translatihan.com/couples/en-fr/articles/5389/#
The Yellow Claw/ Chapter V - https://translatihan.com/couples/en-fr/articles/4185/#
The Yellow Claw/ Chapter IV - https://translatihan.com/couples/en-fr/articles/4119/#
The Yellow Claw/Chapter III - https://translatihan.com/couples/en-fr/articles/4069/#
The Yellow Claw/Chapter II - https://translatihan.com/couples/en-fr/articles/4008/#
The Yellow Claw/Chapter I - https://translatihan.com/couples/en-fr/articles/3975/
by gaelle044 3 years, 9 months ago

https://en.wikisource.org/wiki/The_Yellow_Claw

The story features Gaston Max, a Parisian criminal investigator and master of disguise, and his battle with Mr. King, a master criminal similar to Rohmer's earlier character Dr. Fu Manchu.

⚠️ We discovered in a former book that Sax Rhomer can be quiet indelicate with races, so please excuse any wrong word or sentence.

by francevw 2 weeks, 4 days ago

Logic versus Intuitio.

And now, Henry Leroux, Denise Ryland and Helen Cumberly were speeding along the Richmond Road beneath a sky which smiled upon Leroux’s convalescence; for this was a perfect autumn morning which ordinarily had gladdened him, but which saddened him to-day.
The sun shone and the sky was blue; a pleasant breeze played upon his cheeks; whilst Mira, his wife, was…/.
He knew that he had come perilously near to the borderland beyond which are gibbering, mowing things: that he had stood upon the frontier of insanity; and realizing the futility of such reflections, he struggled to banish them from his mind, for his mind was not yet healed—and he must be whole, be sane, if he would take part in the work, which, now, strangers were doing, whilst he—whilst he was a useless hulk.
Denise Ryland had been very voluble at the commencement of the drive, but, as it progressed, had grown gradually silent, and now sat with her brows working up and down and with a little network of wrinkles alternately appearing and disappearing above the bridge of her nose. A self-reliant woman, it was irksome to her to know herself outside the circle of activity revolving around the mysterious Mr. King. She had had one interview with Inspector Dunbar, merely in order that she might give personal testimony to the fact that Mira Leroux had not visited her that year in Paris. Of the shrewd Scotsman she had formed the poorest opinion; and indeed she never had been known to express admiration for, or even the slightest confidence in, any man breathing. The amiable M. Gaston possessed virtues which appealed to her, but whilst she admitted that his conversation was entertaining and his general behavior good, she always spoke with the utmost contempt of his sartorial splendor.
Now, with the days and the weeks slipping by, and with the spectacle before her of poor Leroux, a mere shadow of his former self, with the case, so far as she could perceive, at a standstill, and with the police (she firmly believed) doing “absolutely…nothing…whatever”—Denise Ryland recognized that what was lacking in the investigation was that intuition and wit which only a clever woman could bring to bear upon it, and of which she, in particular, possessed an unlimited reserve.
The car sped on toward the purer atmosphere of the riverside, and even the clouds of dust, which periodically enveloped them, with the passing of each motor-’bus, and which at the commencement of the drive had inspired her to several notable and syncopated outbursts, now left her unmoved.
She thought that at last she perceived the secret working of that Providence which ever dances attendance at the elbow of accomplished womankind. Following the lead set by “H. C.” in the Planet (“H. C.” was Helen Cumberly’s nom de plume) and by Crocket in the Daily Monitor, the London Press had taken Olaf van Noord to its bosom; and his exhibition in the Little Gallery was an established financial success, whilst “Our Lady of the Poppies” (which had, of course, been rejected by the Royal Academy) promised to be the picture of the year.
Mentally, Denise Ryland was again surveying that remarkable composition; mentally she was surveying Olaf van Noord’s model, also. Into the scheme slowly forming in her brain, the yellow-wrapped cigarette containing “a small percentage of opium” fitted likewise. Finally, but not last in importance, the Greek gentleman, Mr. Gianapolis, formed a unit of the whole.
Denise Ryland had always despised those detective creations which abound in French literature; perceiving in their marvelous deductions a tortured logic incompatible with the classic models. She prided herself upon her logic, possibly because it was a quality which she lacked, and probably because she confused it with intuition, of which, to do her justice, she possessed an unusual share. Now, this intuition was at work, at work well and truly; and the result which this mental contortionist ascribed to pure reason was nearer to the truth than a real logician could well have hoped to attain by confining himself to legitimate data. In short, she had determined to her own satisfaction that Mr. Gianapolis was the clue to the mystery; that Mr. Gianapolis was not (as she had once supposed) enacting the part of an amiable liar when he declared that there were, in London, such apartments as that represented by Olaf van Noord; that Mr. Gianapolis was acquainted with the present whereabouts of Mrs. Leroux; that Mr. Gianapolis knew who murdered Iris Vernon; and that Scotland Yard was a benevolent institution for the support of those of enfeebled intellect.
These results achieved, she broke her long silence at the moment that the car was turning into Richmond High Street.
“My dear!” she exclaimed, clutching Helen’s arm, “I see it all!”/.
“Oh!” cried the girl, “how you startled me! I thought you were ill or that you had seen something frightful…”/.
“I have…seen something…frightful,” declared Denise Ryland. She glared across at the haggard Leroux. “Harry…Leroux,” she continued, “it is very fortunate…that I came to London…very fortunate.”/.
“I am sincerely glad that you did,” answered the novelist, with one of his kindly, weary smiles.
“My dear,” said Denise Ryland, turning again to Helen Cumberly, “you say you met that…cross-eyed…being…Gianapolis, again?”/.
“Good Heavens!” cried Helen; “I thought I should never get rid of him; a most loathsome man!”/.
“My dear…child”—Denise squeezed her tightly by the arm, and peered into her face, intently—“cul-tivate… deliberately cul-tivate that man’s acquaintance!”/.
Helen stared at her friend as though she suspected the latter’s sanity.
“I am afraid I do not understand at all,” she said, breathlessly.
“I am positive that I do not,” declared Leroux, who was as much surprised as Helen. “In the first place I am not acquainted with this cross-eyed being.”/.
“You are…out of this!” cried Denise Ryland with a sweeping movement of the left hand; “entirely…out of it! This is no man’s…business…”/.
“But my dear Denise!” exclaimed Helen…/.
“I beseech you; I entreat you;…I order…you to cul-tivate…that…execrable…being.”/.
“Perhaps,” said Helen, with eyes widely opened, “you will condescend to give me some slight reason why I should do anything so extraordinary and undesirable?”/.
“Undesirable!” cried Denise. “On the contrary;…it is most…desirable! It is essential. The wretched…cross-eyed…creature has presumed to fall in love…with you…”/.
“Oh!” cried Helen, flushing, and glancing rapidly at Leroux, who now was thoroughly interested, “please do not talk nonsense!”/.
“It is no…nonsense. It is the finger…of Providence. Do you know where you can find…him?”/.
“Not exactly; but I have a shrewd suspicion,” again she glanced in an embarrassed way at Leroux, “that he will know where to find me.”/.
“Who is this presumptuous person?” inquired the novelist, leaning forward, his dark blue eyes aglow with interest.
“Never mind,” replied Denise Ryland, “you will know…soon enough. In the meantime…as I am simply…starving, suppose we see about…lunch?”/.
Moved by some unaccountable impulse, Helen extended her hand to Leroux, who took it quietly in his own and held it, looking down at the slim fingers as though he derived strength and healing from their touch.
“Poor boy,” she said softly.