Der Gast der mit der Fähre Kam - Kapitel V - Roman von Sven Elvestad.
Difficulty: Medium    Uploaded: 2 months, 3 weeks ago by Merlin57     Last Activity: 2 months, 1 week ago
76% Upvoted
24% Translated but not Upvoted
138 Units
100% Translated
76% Upvoted
Chapter V - Kaisa, The Witch.
Johannes remained on the stairs to make sure that the stranger reached the top alright.
The landlady had withdrawn into the kitchen.
As the door to the kitchen was open, Johannes could just make out her silhouette.
A dim glow from the light the stranger carried in his hand also fell into the dark kitchen, making the shiny kitchen appliances there blink like glistening eyes.
The stranger stopped on the top landing.
"It's the door right in front of me?" he asked.
"Yes."
“I suffer greatly from insomnia,” he continued, “sometimes in the middle of the night or towards morning, I have to go for a walk.
How do I get out then?"
"Down here, there's a small door under the stairs. It's open."
"Great, I'll find it.
Good night."
"Good night," Johannes responded.
The stranger could be heard going into his room and shutting the door.
Johannes returned to the bar to finish tidying up.
Through the open window, he listened to the footsteps receding down a steep and stony incline.
That was the senior pilot on his way home.
Soon after that, the woman entered the room.
The two old folks passed each other without a word and went separately about their business.
There was actually no hostility in this silence, but it was as if they wanted to say something to each other, possibly angry words, but neither of them could bring themselves to be the first to speak; there was something insidious and underhand about this quiet shuffling around.
Finally the old woman sat down in front of the fireplace.
The man stopped beneath the lampshade and cleaned some fishing equipment.
"What did you get for the crossing?" she asked.
"He hasn't paid yet."
After a pause, he added: "But he wanted to give Sigvard a tip."
"Did he take it?"
"No, he didn't.
It was half a Thaler."
The woman grimaced.
"He's proud, that boy.
Has Ann-Mari gone to bed?
"I don't know," replied the man, "today is Saturday evening.
The first evening of Spring.
I heard the accordion from the church hill earlier.“
Once again, it was quiet.
Footsteps could be heard from the room above them.
That was the stranger who was preparing for the night.
It sounded as if he was opening his suitcases and taking out various items, boots, and the like.
"He must be rich, that man," said the ferrywoman quietly.
"His suitcases are trimmed with silver.
Did he say anything about how long he plans to stay?
"He mentioned something about a few days."
Perhaps two or three.
He wants to continue."
“I tried to open his large suitcase, but it was locked.”
The man was shocked.
“It's obvious,” he said, “that you have to lock up your belongings when you go on a trip.”
“By the way, he doesn't keep his riches in the big suitcase, but in the other, smaller one.”
“How can you know that?”
"That's obvious. He doesn't want to part with the little suitcase at all.
He has to have it close by at all times.
As he sat here by the fireplace, the suitcase stood beside him, and from time to time he kept looking at it.
I am pretty sure that he has great riches in that suitcase.
Money, gold."
“They could also be important documents.”
No one travels around the country with important documents in their suitcase.
You carry such papers on your person, in your wallet.
No, there are other things in this suitcase. Gold."
Again, steps could be heard upstairs.
“He's pacing back and forth in the room,” said the woman.
"He said that he suffers from insomnia.”
“Restlessness, yes. Maybe a guilty conscience.”
“Why's that?”
"What's his name?
"He hasn't registered his name yet."
“And why does he come here and settle in such a place?”
"Maybe to find peace and quiet."
"Or to hide.
Who from?
Yeah, who would know?
Maybe somebody is already on the way and is looking for him.
There's something suspicious about him.
He's come from a long way away.
Where do his riches come from?
"That's none of our business."
"He's come here very secretively."
When he departs, he won't tell us where he's going, he leaves no traces behind.
Even if he disappears from here, nobody will ask about him.
The man under the lamp became restless.
He dropped the devices to the ground.
"You have poor eyesight," said the old woman.
"Your hands are shaking, and you can't hold things.
You're getting old and frail.“
“The years weigh me down,” said the man in a hoarse, emotional voice, “and then there's this constant unrest.”
“Perhaps the real battle is only just beginning,” murmured the woman.
“Haven't you heard how the new pastor goes around preaching?”
“I've heard something like that.”
"He wants to take the restaurant away from us.
He calls it a cesspool of vice.
The men come here and drink away all their money, he says, so that nothing is left for home.
Is that our business?
We're not asking anyone to come.
But now he has all the women on his side.
They scream and cry every day over there in the prayer house.
Perhaps the ferry inn will be closed one nice day.
And then we're stuck there, Johannes.
Then we'll have to start dipping into our savings.
Because there is probably no other way out."
The old woman stretched out her two crooked hands; it was as if she were showing the man invisible gold.
As she sat there by the smoking hearth, she looked exactly like a witch.
She lowered her voice to a whisper—and when the man heard this whisper, he suddenly startled and threw the things he was holding onto the table, as if he wanted to flee; but there was such hypnotic power in the woman's fervor that he stood rooted to the spot and stared at her.
“The savings,” she repeated.
"Everything that we've put aside, bit by bit . . . that we've counted so often . . . that we've reckoned with . . . that should be lying there, ready for the day when he steps into this room once again, he who has been gone for twenty years . . . that is blood money they're crying about over there in the house of prayer.
Perhaps, yes...and perhaps it glitters with the tears of widows... but whatever the case, it's our money, and to pile it up, we've made ourselves into scum because we believe it will bring us blessings one day... and now we're being forced to give this money back, to let it slip through our fingers, piece by piece, just to keep us miserable old creatures alive.
And when it's gone, we'll be left sitting there, plundered.
And when he finally comes in one fine day, he'll find us completely gone, everything gone except for the shame, because that's all we have left."
She rose with a groan and moved slowly across the room on her gouty legs.
As she passed the man, she turned abruptly to him and asked: "You're not saying anything, are you?".
"It is night now," he replied quietly, "let's continue talking until it gets light."
"You are afraid of the dark," she said.
When she came to the threshold of the stairwell, she stopped again, listened up to the dark beams and said: "Nothing more to be heard."
He’s sleeping.”
The man nodded.
“He must be sleeping deeply,” the old woman continued, “he’s had a long exhausting jouney behind him. He will not so easily awake.”
As if to test it, she tapped her cane on the ground a few times and then stepped into the dark doorway, laughing to herself – that short, mocking laugh that always made people jump.
When the woman had disappeared inside the large house, a strange haste came over the man, as if he were afraid of being alone in the room any longer.
He lit the horn lantern, extinguished the oil lamp under the ceiling, pushed back the large double door and went out.
The steps were damp with night dew, and above the wooden bridge and the slowly flowing river, a fine web of light from the moon and stars glittered.
The houses cast large shadows, from which here and there a shimmering ridge or gable protruded.
High in the sky, the immense starry yarn of Orion was cast out; the clouds moved rapidly beneath the moon, so that it looked as if the lunar disk was being flung across the sky at an unnaturally rapid pace.
The man stood still for a while and looked at the weather; a south wind had come, a warm, humid south wind that brought fresh sea air; it looked as if spring would soon arrive this year.
Johannes made the rounds of the bridge and around the boathouses, checking the moorings and locking them up here and there.
Before going back into the house, he glanced up at the traveler's windows; all the panes were black, the stranger had turned off the light and gone to rest.
Johannes extinguished the lantern as he went into the house again.
It was pitch-black around him, but he could move about in the big house at night just as easily as during the day. He knew every step of the staircase and every beam of the walls.
Additions to this house had been made over the centuries. Every time, when the owner needed more space, new rooms, stairs and corridors had been added without regard to the context.
The entire interior of the house was a curious maze of intersecting staircases and corridors, but Johannes knew it all so well that wherever he stood in the house and a sound reached him from one of the many rooms and stair landings, no matter how far away it came from, he could immediately determine where it was coming from.
As he stood there in his own bedroom, having just hung his skirt on the wall hook, he heard a sound from inside the house.
He knew immediately that the noise was coming from the stranger's room.
A door had been opened.
Johannes stopped with his head bowed and pondered: Was it the traveler who was leaving? Or had someone opened his door from the outside?
unit 1
Kapitel V - Kaisa, die Hexe.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 2
Johannes blieb im Stiegenhaus stehen, um zu sehen, daß der Fremde gut hinaufkam.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 3
Die Herbergsmutter hatte sich in der Küche versteckt.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 4
Johannes sah, da die Küchentür offen war, undeutlich die Umrisse ihrer Gestalt.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 6
Auf dem obersten Treppenabsatz blieb der Fremde stehen.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 7
»Die Tür gerade vor mir, nicht wahr?« fragte er.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 8
»Ja.«.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 10
Wie gelange ich dann hinaus?«.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 11
»Hier unter der Treppe ist eine kleine Tür.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 12
Die steht offen.«.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 13
»Schön, dann finde ich schon.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 14
Gute Nacht.«.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 15
»Gute Nacht«, gab Johannes zurück.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 16
Man hörte den Fremden in sein Zimmer gehen und die Tür hinter sich zuschließen.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 17
Johannes kehrte in die Gaststube zurück, wo noch einiges wegzuräumen war.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 18
unit 19
Das war der Lotsenälteste auf dem Heimweg.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 20
Und bald darauf trat auch die Frau ins Zimmer.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 21
Die beiden alten Menschen gingen aneinander vorbei und hantierten jeder für sich herum.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 23
Endlich setzte sich die Alte am Kamin nieder.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 24
Der Mann blieb unter dem Lampenschirm stehen und putzte irgendwelche Fischgeräte.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 25
»Was hast du für die Überfuhr bekommen?« fragte sie.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 26
»Er hat noch gar nicht bezahlt.«.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 27
Und nach einer Pause fügte er hinzu: »Aber er wollte Sigvard ein Trinkgeld geben.«.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 28
»Hat er es genommen?«.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 29
»Nein, er hat es nicht genommen.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 30
Es war ein halber Taler.«.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 31
Die Frau schnitt eine Grimasse.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 32
»Er ist stolz, der Junge.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 33
Ist Ann-Mari zu Bett gegangen?«.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 34
»Ich weiß nicht,« erwiderte der Mann, »heute ist ja Samstagabend.
2 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 2 months, 1 week ago
unit 35
Der erste Frühlingsabend.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 36
Ich hörte vorhin die Ziehharmonika vom Kirchenhügel.«.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 1 week ago
unit 37
Wieder war es still.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 38
Aus dem Zimmer über ihnen hörte man Schritte.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 39
Das war der Fremde, der seine Nachtvorbereitungen traf.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 41
»Er ist sicher reich, der Mann«, sagte die Fährwirtin mit gesenkter Stimme.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 1 week ago
unit 42
»Seine Koffer sind mit Silber beschlagen.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 43
Sagte er etwas darüber, wie lange er bleiben will?«.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 44
»Er redete etwas von ein paar Tagen.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 45
Vielleicht zwei oder drei.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 46
Er will weiter.«.
1 Translations, 0 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 47
»Ich habe versucht, seinen großen Koffer zu öffnen, aber er war abgesperrt.«.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 48
Dem Mann gab es einen Ruck.
2 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 1 week ago
unit 51
»Wie kannst du das wissen?«.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 52
»Das ist doch klar.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 53
Von dem kleinen Koffer will er sich gar nicht trennen.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 54
Er muß ihn immer in der Nähe haben.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 55
Als er hier am Kamin saß, stand der Koffer neben ihm, und von Zeit zu Zeit sah er immer hin.
1 Translations, 0 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 56
Ich bin ganz sicher, daß er große Reichtümer in diesem Koffer hat.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 57
Geld, Gold.«.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 58
»Es können ja auch wichtige Papiere sein.«.
1 Translations, 0 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 59
»Kein Mensch zieht mit wichtigen Dokumenten im Koffer im Lande herum.
1 Translations, 0 Upvotes, Last Activity 2 months, 3 weeks ago
unit 60
Solche Papiere trägt man auf der Brust, in der Brieftasche.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 1 week ago
unit 61
Nein, in diesem Koffer sind schon andere Dinge.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 1 week ago
unit 62
Gold.«.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 63
Wieder hörte man oben Schritte.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 64
»Er geht im Zimmer hin und her«, sagte die Frau.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 65
»Er leidet ja an Schlaflosigkeit, hat er gesagt.«.
2 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 66
»An Unruhe, ja.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 67
Vielleicht an schlechtem Gewissen.«.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 68
»Warum denn?«.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 69
»Wie heißt er?«.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 70
»Er hat seinen Namen noch nicht eingeschrieben.«.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 71
»Und warum kommt er her und läßt sich an einem solchen Ort nieder?«.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 72
»Vielleicht um Ruhe zu finden.«.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 73
»Oder um sich zu verbergen.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 74
Vor wem?
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 75
Ja, wer kann das wissen?
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 76
Vielleicht ist schon jemand unterwegs und sucht ihn.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 77
Er hat etwas Verdächtiges an sich.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 78
Er kommt von weit her.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 79
Woher hat er seine Reichtümer?«.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 80
»Das ist etwas, was uns gar nichts angeht.«.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 81
»Er kommt in tiefster Heimlichkeit her.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 82
Wenn er abreist, sagt er nicht, wohin er fährt, er hinterläßt keine Spuren.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 83
Selbst wenn er hier verschwindet, wird niemand nach ihm fragen.«.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 84
Der Mann dort unter der Lampe wurde unruhig.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 85
Er ließ die Geräte zu Boden fallen.
1 Translations, 0 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 86
»Du siehst schlecht«, sagte die Alte.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 87
»Deine Hände zittern, und du kannst die Sachen nicht halten.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 88
Du wirst alt und gebrechlich.«.
2 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 90
»Vielleicht beginnt der wirkliche Kampf erst jetzt«, murmelte die Frau.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 91
»Hast du nicht gehört, wie der neue Pfarrer herumgeht und predigt?«.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 92
»Ich hab so etwas gehört.«.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 93
»Er will uns die Gastwirtschaft nehmen.
1 Translations, 0 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 94
Er nennt sie eine Pesthöhle der Sünde.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 96
Ist das unsere Sache?
1 Translations, 0 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 97
Wir bitten keinen, zu kommen.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 98
Aber jetzt hat er alle Frauen auf seiner Seite.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 99
Die schreien und heulen jeden Tag dort drüben im Bethaus.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 100
Vielleicht wird das Fährgasthaus eines schönen Tages gesperrt.
1 Translations, 0 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 101
Und dann stehen wir da, Johannes.
1 Translations, 0 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 102
Dann müssen wir anfangen die Sparpfennige anzugreifen.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 103
Denn einen anderen Ausweg gibt es wohl nicht.«.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 105
Wie sie da an der rauchenden Esse saß, glich sie aufs Haar einer Hexe.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 107
»Die Sparpfennige«, wiederholte sie.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 110
Und wenn es dann weg ist, dann sitzen wir ausgeplündert da.
1 Translations, 0 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 112
unit 113
Als sie an dem Manne vorbeikam, wandte sie sich ihm jäh zu und fragte: »Du sagst nichts, was?«.
1 Translations, 0 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 114
»Es ist jetzt Nacht,« erwiderte er leise, »laß uns lieber weitersprechen, bis es hell wird.«.
1 Translations, 0 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 115
»Du fürchtest dich vor der Dunkelheit«, sagte sie.
1 Translations, 0 Upvotes, Last Activity 2 months, 2 weeks ago
unit 117
Er schläft.«.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 2 months, 1 week ago
unit 118
Der Mann nickte.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 2 months, 1 week ago
unit 119
»Er muß tief schlafen,« fuhr die Alte fort, »er hat eine lange, anstrengende Reise hinter sich.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 1 week ago
unit 120
Der wird nicht so leicht wach.«.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 2 months, 1 week ago
unit 130
Als Johannes wieder ins Haus gekommen war, löschte er die Laterne.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 months, 1 week ago
unit 135
Er wußte sofort, daß das Geräusch aus dem Zimmer des Fremden kam.
1 Translations, 0 Upvotes, Last Activity 2 months, 1 week ago
unit 136
Eine Tür war geöffnet worden.
1 Translations, 0 Upvotes, Last Activity 2 months, 1 week ago
unit 137
Johannes blieb mit gesenktem Kopf stehen und grübelte: War es der Reisende, der ausging?
1 Translations, 0 Upvotes, Last Activity 2 months, 1 week ago
unit 138
Oder war es jemand, der seine Tür von außen geöffnet hatte?
1 Translations, 0 Upvotes, Last Activity 2 months, 1 week ago

Kapitel V - Kaisa, die Hexe.
Johannes blieb im Stiegenhaus stehen, um zu sehen, daß der Fremde gut hinaufkam.
Die Herbergsmutter hatte sich in der Küche versteckt.
Johannes sah, da die Küchentür offen war, undeutlich die Umrisse ihrer Gestalt.
Von dem Licht, das der Fremde in der Hand trug, fiel auch ein matter Schein in die schwarze Küche, die blanken Küchengeräte dort blinkten wie leuchtende Augen auf.
Auf dem obersten Treppenabsatz blieb der Fremde stehen.
»Die Tür gerade vor mir, nicht wahr?« fragte er.
»Ja.«.
»Ich leide sehr an Schlaflosigkeit,« fuhr er fort, »es kommt vor, daß ich mitten in der Nacht oder gegen Morgen ein bißchen spazieren gehen muß.
Wie gelange ich dann hinaus?«.
»Hier unter der Treppe ist eine kleine Tür. Die steht offen.«.
»Schön, dann finde ich schon.
Gute Nacht.«.
»Gute Nacht«, gab Johannes zurück.
Man hörte den Fremden in sein Zimmer gehen und die Tür hinter sich zuschließen.
Johannes kehrte in die Gaststube zurück, wo noch einiges wegzuräumen war.
Durch das offene Fenster lauschte er den Schritten, die sich über einen steinigen Abhang entfernten.
Das war der Lotsenälteste auf dem Heimweg.
Und bald darauf trat auch die Frau ins Zimmer.
Die beiden alten Menschen gingen aneinander vorbei und hantierten jeder für sich herum.
Es lag eigentlich nichts Feindliches in diesem Schweigen, aber es war doch, als hätten sie sich etwas zu sagen, vielleicht böse Worte, aber keiner von ihnen entschloß sich, den Anfang zu machen; es lag etwas Heimtückisches, Tierisches in diesem leisen Herumschlurfen.
Endlich setzte sich die Alte am Kamin nieder.
Der Mann blieb unter dem Lampenschirm stehen und putzte irgendwelche Fischgeräte.
»Was hast du für die Überfuhr bekommen?« fragte sie.
»Er hat noch gar nicht bezahlt.«.
Und nach einer Pause fügte er hinzu:
»Aber er wollte Sigvard ein Trinkgeld geben.«.
»Hat er es genommen?«.
»Nein, er hat es nicht genommen.
Es war ein halber Taler.«.
Die Frau schnitt eine Grimasse.
»Er ist stolz, der Junge.
Ist Ann-Mari zu Bett gegangen?«.
»Ich weiß nicht,« erwiderte der Mann, »heute ist ja Samstagabend.
Der erste Frühlingsabend.
Ich hörte vorhin die Ziehharmonika vom Kirchenhügel.«.
Wieder war es still.
Aus dem Zimmer über ihnen hörte man Schritte.
Das war der Fremde, der seine Nachtvorbereitungen traf.
Es hörte sich an, als ob er seine Koffer öffnete und irgendwelche Gegenstände, Stiefel und derlei herausnähme.
»Er ist sicher reich, der Mann«, sagte die Fährwirtin mit gesenkter Stimme.
»Seine Koffer sind mit Silber beschlagen.
Sagte er etwas darüber, wie lange er bleiben will?«.
»Er redete etwas von ein paar Tagen.
Vielleicht zwei oder drei.
Er will weiter.«.
»Ich habe versucht, seinen großen Koffer zu öffnen, aber er war abgesperrt.«.
Dem Mann gab es einen Ruck.
»Das ist doch selbstverständlich,« sagte er, »daß man seine Sachen versperren muß, wenn man auf Reisen geht.«.
»Übrigens hat er seine Reichtümer nicht in dem großen Koffer, sondern in dem anderen, dem kleineren.«.
»Wie kannst du das wissen?«.
»Das ist doch klar. Von dem kleinen Koffer will er sich gar nicht trennen.
Er muß ihn immer in der Nähe haben.
Als er hier am Kamin saß, stand der Koffer neben ihm, und von Zeit zu Zeit sah er immer hin.
Ich bin ganz sicher, daß er große Reichtümer in diesem Koffer hat.
Geld, Gold.«.
»Es können ja auch wichtige Papiere sein.«.
»Kein Mensch zieht mit wichtigen Dokumenten im Koffer im Lande herum.
Solche Papiere trägt man auf der Brust, in der Brieftasche. 
Nein, in diesem Koffer sind schon andere Dinge. Gold.«.
Wieder hörte man oben Schritte.
»Er geht im Zimmer hin und her«, sagte die Frau.
»Er leidet ja an Schlaflosigkeit, hat er gesagt.«.
»An Unruhe, ja. Vielleicht an schlechtem Gewissen.«.
»Warum denn?«.
»Wie heißt er?«.
»Er hat seinen Namen noch nicht eingeschrieben.«.
»Und warum kommt er her und läßt sich an einem solchen Ort nieder?«.
»Vielleicht um Ruhe zu finden.«.
»Oder um sich zu verbergen.
Vor wem?
Ja, wer kann das wissen?
Vielleicht ist schon jemand unterwegs und sucht ihn.
Er hat etwas Verdächtiges an sich.
Er kommt von weit her.
Woher hat er seine Reichtümer?«.
»Das ist etwas, was uns gar nichts angeht.«.
»Er kommt in tiefster Heimlichkeit her.
Wenn er abreist, sagt er nicht, wohin er fährt, er hinterläßt keine Spuren.
Selbst wenn er hier verschwindet, wird niemand nach ihm fragen.«.
Der Mann dort unter der Lampe wurde unruhig.
Er ließ die Geräte zu Boden fallen.
»Du siehst schlecht«, sagte die Alte.
»Deine Hände zittern, und du kannst die Sachen nicht halten.
Du wirst alt und gebrechlich.«.
»Die Jahre setzen mir zu«, sagte der Mann mit heiserer, bewegter Stimme, »und dann dieser ewige Unfriede.«.
»Vielleicht beginnt der wirkliche Kampf erst jetzt«, murmelte die Frau.
»Hast du nicht gehört, wie der neue Pfarrer herumgeht und predigt?«.
»Ich hab so etwas gehört.«.
»Er will uns die Gastwirtschaft nehmen.
Er nennt sie eine Pesthöhle der Sünde.
Die Mannsleute kommen her und vertrinken ihr ganzes Geld, sagt er, so daß für daheim nichts übrig bleibt.
Ist das unsere Sache?
Wir bitten keinen, zu kommen.
Aber jetzt hat er alle Frauen auf seiner Seite.
Die schreien und heulen jeden Tag dort drüben im Bethaus.
Vielleicht wird das Fährgasthaus eines schönen Tages gesperrt.
Und dann stehen wir da, Johannes.
Dann müssen wir anfangen die Sparpfennige anzugreifen.
Denn einen anderen Ausweg gibt es wohl nicht.«.
Die Alte streckte ihre beiden gekrümmten Hände vor, es war gleichsam, als zeigte sie dem Manne unsichtbares Gold darin.
Wie sie da an der rauchenden Esse saß, glich sie aufs Haar einer Hexe.
Sie senkte die Stimme zu einem Flüstern – und als der Mann dieses Flüstern hörte, erschrak er plötzlich und warf die Sachen, die er in den Händen hatte, auf den Tisch, so als wollte er flüchten; aber es war bei alledem eine solche hypnotische Macht in dem Eifer der Frau, daß er wie festgebannt stehenblieb und sie anstarrte.
»Die Sparpfennige«, wiederholte sie.
»Alle die, die wir einen nach dem andern zurückgelegt haben ... die wir sooft gezählt...mit denen wir gerechnet haben...die für den Tag bereitliegen sollten, an dem er wieder in die Stube hier tritt, er, der seit zwanzig Jahren fort ist...das ist Blutgeld, heulen sie dort drüben im Bethaus.
Vielleicht, ja...und vielleicht glänzt es von den Tränen der Witwen...aber wie dem auch sei, es ist doch unser Geld, und um es aufzustapeln, haben wir uns zum Abschaum gemacht, weil wir glauben, daß es uns einmal Segen bringen wird...und nun sollen wir gezwungen werden, dieses Geld wieder herzugeben, es uns aus den Händen gleiten zu lassen, Stück für Stück, nur um uns elende alte Kreaturen am Leben zu erhalten.
Und wenn es dann weg ist, dann sitzen wir ausgeplündert da.
Und wenn er endlich eines schönen Tages zu uns hereinkommt, dann findet er uns ratzekahl, alles weg bis auf die Schande, denn die bleibt uns.«.
Sie erhob sich mit einem Stöhnen und bewegte sich langsam auf ihren gichtischen Beinen durch das Zimmer.
Als sie an dem Manne vorbeikam, wandte sie sich ihm jäh zu und fragte:
»Du sagst nichts, was?«.
»Es ist jetzt Nacht,« erwiderte er leise, »laß uns lieber weitersprechen, bis es hell wird.«.
»Du fürchtest dich vor der Dunkelheit«, sagte sie.
Als sie auf die Schwelle zum Treppenhaus kam, blieb sie wieder stehen, lauschte zu dem dunklen Gebälk hinauf und sagte:
»Nichts mehr zu hören.
Er schläft.«.
Der Mann nickte.
»Er muß tief schlafen,« fuhr die Alte fort, »er hat eine lange, anstrengende Reise hinter sich. Der wird nicht so leicht wach.«.
Wie um es auszuprobieren, stieß sie ein paarmal mit ihrem Stock auf den Boden und trat dann in die dunkle Türöffnung, indem sie in sich hineinlachte – dieses kurzatmige, höhnische Gelächter, bei dem die Leute immer zusammenfuhren.
Als die Frau in das Innere des großen Hauses verschwunden war, kam eine wunderliche Hast über den Mann, so als hätte er Angst, länger hier in der Stube allein zu sein.
Er entzündete die Hornlaterne, löschte die Öllampe unter der Decke, schob die große Doppeltür zurück und ging hinaus.
Die Stufen waren feucht vom Nachttau, und über der Holzbrücke und dem langsam rinnenden Fluß glitzerte ein feines Lichtgespinst vom Mond und den Sternen.
Die Häuser zeichneten große Schattengruben ab, aus denen hie und dort ein schimmernder First oder Giebel vorsprang.
Hoch oben am Himmel war das ungeheure Sterngarn des Orion ausgeworfen, die Wolken zogen in raschem Flug unter dem Mond hin, so daß es aussah, als würde die Mondscheibe in unnatürlich raschem Lauf über den Himmel geschleudert.
Der Mann blieb eine Weile stehen und sah das Wetter an, es war Südwind gekommen, ein warmer feuchter Südwind, der frische Meeresluft brachte, es sah aus, als sollte es in diesem Jahr bald Frühling werden.
Johannes machte eine Runde über die Brücke und rings um die Bootshäuser, sah nach den Vertauungen und schloß hier und dort zu.
Bevor er wieder ins Haus ging, warf er noch einen Bück zu den Fenstern des Reisenden hinauf; alle Scheiben waren schwarz, der Fremde hatte das Licht gelöscht und war zur Ruhe gegangen.
Als Johannes wieder ins Haus gekommen war, löschte er die Laterne.
Es wurde stockfinster um ihn, aber er konnte sich in dem großen Hause bei Nacht ebenso sicher wie bei Tag bewegen, er kannte jede Stufe der Treppen und jeden Balken der Wände.
An diesem Hause war durch Jahrhunderte gebaut worden, jedesmal, wenn die Besitzer mehr Platz brauchten, hatte man ohne Rücksicht auf den Zusammenhang neue Zimmer, Treppen und Gänge hinzugefügt.
Das ganze Innere des Hauses war ein wunderliches Gewirr von sich kreuzenden Stiegen und Korridoren, aber Johannes kannte es alles so gut, daß, wo immer er in dem Hause stand und ein Geräusch aus einem der vielen Zimmer und Stiegenabsätze zu ihm drang, und wenn es von noch so weit her kam, er sogleich bestimmen konnte, woher es war.
Wie er nun so in seinem eigenen Schlafzimmer stand und gerade den Rock an den Wandhaken gehängt hatte, hörte er einen Laut aus dem Inneren des Hauses.
Er wußte sofort, daß das Geräusch aus dem Zimmer des Fremden kam.
Eine Tür war geöffnet worden.
Johannes blieb mit gesenktem Kopf stehen und grübelte: War es der Reisende, der ausging? Oder war es jemand, der seine Tür von außen geöffnet hatte?