Das Bildnis des Dorian Gray, Oscar Wilde, Zweites Kapitel
Difficulty: Medium    Uploaded: 10 months, 1 week ago by anitafunny     Last Activity: 9 months, 3 weeks ago
Fin
270 Units
100% Translated
100% Upvoted
Chapter Two They entered and saw Dorian Gray. He sat at the piano, turned his back on them and leafed through a volume of Schumann's Forest Scenes. "You must lend it to me, Basil," he cried. »I want to learn to play it. They are quite delightful!” “That depends entirely on how you sit today, Dorian.” “Oh, I'm tired of sitting, I don't need a life-size picture of myself,” the young man replied, turning around on the piano stool in the manner of a headstrong, moody boy. When he saw Lord Henry, a faint blush colored his cheeks for a moment, and he jumped up. "I beg your pardon, Basil, but I didn't know anyone was with you." "This is Lord Henry Wotton, Dorian, an old friend of mine from Oxford. I have just been telling him how splendidly you sit, and now you have spoiled everything.” “You have not spoiled my pleasure in meeting you, Mr. Gray,” said Lord Henry, walking up to him and holding out his hand. »My aunt often spoke to me about you. You are one of her minions and, I fear, one of her victims." "I am currently in Lady Agatha's black book," Dorian replied, making a comically penitent face. "I promised to go with her to a club in Whitechapel last Tuesday, and in fact I completely forgot. We were supposed to play four-handed together – three pieces, I think. I don't know what she'll say to me. I'm afraid to go there." "Oh, I'll reconcile you with my aunt. She is very fond of you, and I don't think it really matters that you weren't there. The listeners probably thought it was four-handed. When Aunt Agatha sits down at the piano, she makes quite enough noise for two people." "That's rather odious to her, and not very nice to me," replied Dorian, laughing.

Lord Henry looked at him. Yes, he was certainly wonderfully beautiful with his finely curved purple lips, his faithful blue eyes and his wavy golden hair. There was something in his expression that immediately inspired confidence. All the glimmer of youth was there, as was all the passionate chastity of youth. One felt that he had preserved himself from the world in his immaculateness. No wonder Basil Hallward adored him.

"You are too handsome to concern yourself with charity, Mr. Gray, far too handsome." And Lord Henry threw himself down on the divan and took a cigarette.

The painter had been busy mixing his colors and adjusting his brushes. He looked pained, and when he heard Lord Henry's last remark, he looked at him, hesitated for a moment, and then said, "Harry, I want to get this painting done today. Would you think it very rude of me to ask you to go away?" Lord Henry smiled and looked at Dorian Gray. "Shall I go, Mr. Gray?" he asked.

"Oh, please no, Lord Henry. I see Basil is in a bad mood again, and I can't stand him when he's grumpy. Also, I'd like to ask you why I shouldn't be involved with charity?" "I don't know if I should tell you that, Mr. Gray. It's such a boring topic that we should talk about it seriously. But I certainly won't leave now that you've allowed me to stay. You're not seriously against it, are you, Basil? You've often told me you're happy for those sitting with you to have someone to chat with." Hallward bit his lip. "If Dorian wishes it, of course you must stay. Dorian's whims are law to everyone but himself." Lord Henry reached for his hat and gloves. "Despite your urgent request, Basil, I fear I must go. I promised to meet someone at the Orleans. Goodbye, Mr. Gray! Please visit me one afternoon in Eurzon Street. I'm almost always home by five o'clock. Write to me which day you are coming. I would be sorry if you missed me." "Basil," cried Dorian Gray, "if Lord Henry Wotton goes, I go too. You never open your mouth while you're painting, and it's terribly tiring to stand on a podium and make the effort to look pretty. Ask him to stay. I insist!" "Stay, Harry, you'll make Dorian happy and me too," Hallward said without looking up from his picture. "It is quite true, I never talk while I work, and I never listen either, and that must be terribly boring for the unfortunates who sit for me. I beg you, stay!' 'But what will I do with my man in Orleans?' The painter laughed. »I don't think this will cause any problems. Sit down again, Harry. And now, Dorian, go to the podium and don't move around too much and don't pay too much attention to what Lord Henry says. He has a very bad influence on all his friends, except on me alone.” Dorian Gray walked up the steps to the dais with the air of a young Greek martyr, and uttered a slight, amused sigh at Lord Henry. He liked him. He was so different from Basil. They formed a charming contrast. And he had such a beautiful voice. After a few moments he said to him: "Are you really a very bad influence, Lord Henry? As bad as Basil says?" "There's no such thing as good influence, Mr. Gray. All influence is immoral - immoral in the scientific sense.” “Why?” ”Because whoever influences a person gives him his own soul. He does not think his natural thoughts and does not glow with his natural fire. His virtues do not really belong to him. His sins, if there is such a thing as sins, are borrowed. He becomes an echo of some stranger's music, an actor in a role that wasn't written for him. The goal of life is self-development. To fully realize one's own nature - that is what each of us is here for. People today are afraid of themselves. You have forgotten the highest of all duties, the duty you have to yourself. Of course they are charitable. They feed the hungry and clothe the beggar But their own souls die of hunger and are naked. Courage has been lost to our generation. Perhaps we never really possessed it. The fear of society, which is the basis of morality, the fear of God, which is the secret of religion—these are the two things that dominate us. And yet.

"Please turn your head a little more to the right, Dorian, if you please!" said the painter, who was deeply absorbed in his work and only noticed that a feature had come into the youth's face that he had never seen before.

“And yet,” continued Lord Henry, in his soft, melodious voice, and with that graceful movement of the hand which was so characteristic of him, and which he had already had at Eton, ”I believe that if a single man would live his life fully and completely, giving form to every feeling, expression to every thought, I believe that if one man wanted to live his life to the full, to give form to every feeling, expression to every thought, reality to every dream, the world would receive such an impetus of joy that we would forget all the infirmity of the Middle Ages and return to the Hellenic ideal - perhaps to something more intimate and richer than the Hellenic ideal. But the bravest among us is afraid of himself. The self-mutilation of the savages lives on tragically in the self-denial that mutilates our lives. We will be punished for our denial. Every impulse we want to suppress burrows into our minds and poisons us. The body sins only once and has put away the sin, because the act is a kind of purification. Nothing remains but the memory of a pleasure or the delicious pain that it is over. The only way to get rid of a temptation is to give in to it. Resist it, and your soul will be sick with longing for the things it has forbidden itself, with desire for what its monstrous laws have made monstrous and unlawful. It has been said that the greatest events in the world take place in the brain. The great sins of the world occur in the brain, and only in the brain. You, Mr. Gray, you yourself, with your rosy youth and your boyish innocence, which is like white roses, you have had passions that have frightened you, thoughts that have terrified you, dreams by day and dreams in your sleep, which, if you only think of them, bring the blood of shame to your cheeks...” “Stop!” cried Dorian Gray in a failing voice, ”stop, I'm getting confused by your talk. I don't know what to say. There is an answer to your words, but I can't find it. Don't speak! Let me think about it. Or rather, let me try not to think." He stood there for almost ten minutes without moving, with his lips parted and a strange gleam in his eyes. He was vaguely aware that completely new influences were at work within him. However, in truth, they seemed to him to have come from within himself. The few words that Basil's friend had spoken to him - words that were no doubt spoken by accident and with deliberate paradox - had touched a secret chord that had never been touched before, but which he now heard trembling and rushing with strange ferocity.

The music had excited him in a similar way. The music had often confused him. But the music was vague. It did not create a new world in one, but rather a new chaos. Words! mere words! How terrible these were! How clear and vivid and cruel! There was no escaping them. And yet what fine magic there was in them! They seemed capable of giving plastic form to formless things and of containing within themselves a music as sweet as that of the viola or the lute. Just words! Was there anything as real as words?

Yes, there had been things in his boyhood that he had not understood. He understood them now. Life suddenly became fiery for him. It seemed to him that he was walking in the embodiment of fire. Why hadn't he noticed?

Lord Henry watched him with his subtle smile. He was an expert in the subtle psychological moment when it was important not to talk. He was very interested. He was astonished at the sudden impression his words had produced; he remembered a book he had read when he was sixteen, a book that had revealed to him many things he had not known before, and so he was curious to see if Dorian Gray would have a similar experience now. He had only shot one arrow into the air. Did it hit the bull's eye? How adorable the boy was!

Hallward painted with his wonderful bold brushwork, which had that true fineness and perfect delicacy which, in art at least, only comes from strength. He didn't notice the silence.

"Basil, I have confessed enough!" cried Dorian Gray suddenly. »I must go out and sit in the garden. The air here is suffocating." "My dear, I'm very sorry. When I'm painting, I can't think of anything else. But you've never sat better. You were completely calm. And I got the effect I needed, the half-open lips and the sparkle in your eyes. I don't know what Harry said to you, but he certainly made you have the most wonderful expression. I guess he was flattering you. You don't have to believe a word of what he says." "He certainly didn't flatter me. Perhaps that's why I don't believe anything he said." "You know you believe it all," said Lord Henry, looking at him with his dreamy, alluring eyes. »I'll come with you into the garden. It's terribly hot in the studio. Basil, get us an iced drink with strawberries in it." "Gladly, Harry. Just press the bell, and when Parker comes, I'll tell him what you want. I'm busy with the background here now, so I'll come to you later. Don't keep Dorian too long! I have never been in a better mood to paint than I am today. This is going to be my masterpiece! As it stands, it is my masterpiece!" Lord Henry went out into the garden and found Dorian Gray bathing his face in the great cool clusters of lilac blossoms and feverishly sipping their fragrance as if it were wine. He stepped close to him and placed his hand on his shoulder. "You're quite right to do it this way," he said quietly. "Nothing can heal the soul like the senses, just as nothing can heal the senses like the soul." The young man flinched and stepped back. He was bareheaded, and the branches had tangled in his unruly locks and disarranged their golden strands. There was a fearful look in his eyes, like people have when they have suddenly been woken up. His finely built nostrils quivered, and some hidden nerve quietly tore at his purple lips, leaving them in a quiver.

"Yes," Lord Henry continued, "that is one of the great secrets of life: to heal the soul by means of the senses, and the senses by means of the soul. You are a wonderful human being! You know more than you think, just as you know less than you need to know." Dorian Gray frowned and turned his head away. He had to admire the young man standing tall and graceful beside him. His romantic, olive-colored face and the tired expression on it interested him. There was something in the tired tone of his voice that was completely enchanting. His cool, white, flower-like hands also had a special charm. They moved like music when he spoke and seemed to have a language of their own. But he felt afraid of him and was ashamed of being afraid. Why was it left to a stranger to reveal it to himself? He had known Basil Hallward for months, but their friendship had never changed him. Suddenly someone had entered his life who seemed to have revealed to him the secret of life. And yet, what should he be afraid of? He was neither a schoolboy nor a young girl. It was foolish to be timid.

"Let us sit in the shade," said Lord Henry. "Parker brought us something to drink, and if you stand in this blazing sun any longer, your skin will get ugly, and Basil will never paint you again. You really must not let the sun burn you. It wouldn't suit you." "What could be wrong with it?" Dorian Gray called out with a laugh as he sat down on the bench at the end of the garden.

"It should be all about you, Mr. Gray." "Why?" "Because you have the most delightful youth, and there is one thing worth having: youth." "I do not feel that, Lord Henry." "No, you don't feel it now. One day, when you are old and wrinkled and ugly, when thought has ravaged your brow with its lines and passion has marked your lips with its disgusting fire, you will feel it, feel it terribly. Now go wherever you want and delight the whole world. Will it always be like this? ...You have a wonderfully beautiful face, Mr. Gray. Don't frown, you got it. And beauty is a form of genius, in truth higher than genius, because it needs no explanation. It is one of the great facts of the world, like sunlight or spring or the reflection of the silver shell we call the moon in dark waters. It cannot be questioned. It has its divine sovereign right. It makes princes of those who have it. You are smiling? Oh! when you have lost it, you won't smile anymore... People sometimes say that beauty is only on the surface. That may well be so. But at least it is not as superficial as thinking. For me, beauty is the miracle of all miracles. Only hollow people do not judge by appearances The true secret of the world is the visible, not the invisible.. . Yes, Mr. Gray, the gods have been merciful to you. But what the gods give, they quickly take away. You only have a few years in which to live truly, completely, fully. When your youth has passed away, your beauty will also leave you, and then you will suddenly discover that there are no more victories for you, or that you must be content with the lowly victories which the memory of your past will make more bitter to you than defeats. Every month that passes by brings you closer to something terrible. Time is jealous of you and is waging war against your lilies and your roses. They will turn yellow and hollow-cheeked and look dull. You will suffer terribly... Ah! make the most of your youth while you have it! Do not waste the gold of your days, do not lend an ear to the dull, do not try to improve the lot of those whose existence is hopelessly miserable, do not give your life to the ignorant, the mean, the ordinary! These are the morbid goals, the false ideals of our time. Live! Live the wonderful life that is within you! Let nothing be lost for you! Always be on the lookout for new experiences for your senses! Fear nothing! ... A new hedonism – that is what our century needs. They could be his visible symbol. With your appearance, there's nothing you can't do. The world is yours for a summer... The moment I saw you, I realized that you have no idea what you really are, what you could really be. There was so much in you that kindled me that I felt I had to tell you something about yourself. The thought occurred to me how tragic it would be if you were in vain. Because your youth only lasts so short a time – so short a time. The common meadow flowers wither, but they bloom again. The laburnum will be as yellow next June as it is now. In a month there will be purple stars on the clematis, and year after year the green night of its leaves will nurture its purple stars in their darkness. But we'll never get our youth back. The pulse of joy that beats within us when we are twenty becomes sluggish. Our limbs tire, our senses degenerate. We decay and become ugly dolls, and we are haunted by memories of the passions we shied away from and the delicious temptations we didn't have the courage to succumb to. Youth! Youth! There is nothing in the world but youth." Dorian Gray listened in wonder, his eyes wide open. The lilac branch he was holding fell into the sand. A fur-covered bee shot up and buzzed around him for a moment. Then it began to climb quickly over all the little flower stars He watched it with that strange interest in trifles which we try to awaken in ourselves when we are afraid of crucial things, or when we are terrified by a new feeling for which we cannot find expression, or foolish fellows you both are! I would like to know who it was that defined man as a rational animal. Man is many things, but he is not rational. All in all, I'm glad it isn't him: although I wish you strange fellows would stop quarreling about the picture. You would have done much better to give it to me, Basil. That foolish boy doesn't really need it; but I do." "If you give it to anyone but me, Basil, I will never forgive you!" cried Dorian Gray, "and I will not allow anyone to call me a foolish boy." "You know the picture is yours, Dorian. I gave it to you before it was even made.' 'And you know you have been a little foolish, Mr. Gray, and you do not seriously protest at being reminded that you are exceedingly young.' 'I would have protested very vigorously this morning, Lord Henry.' 'Ah, this morning! You've been through a lot since then." There was a knock on the door; the servant entered and served tea on a small Japanese table. The cups clinked and a Georgian samovar hummed. Two domed bowls were brought in by a young servant. Dorian Gray poured the tea. The two men slowly walked to the table and looked to see what was under the lids.

"We will go to the theatre tonight," said Lord Henry. "There's bound to be something going on somewhere. I promised to be at White's Club for dinner, but it is only an old friend who is waiting for me; so I can send him a telegram saying I am ill, or that I am prevented from coming by a later appointment. I think that would be quite a nice excuse: it would have all the surprise of sincerity." "It's such a nuisance to change," grumbled Hallward. "And when one wears the formal suit, it is so hideous." "Yes," replied Lord Henry dreamily, "the costume of our century is hideous. It's so dark, so oppressive. Sin is the only real colorful thing left in the life of our time." "You really shouldn't say things like that in front of Dorian, Harry." "In front of which Dorian? The one pouring our tea or the other in the picture?" "To neither." "I should like to go to the theater with you, Lord Henry," said the young man.

"Then come; and you too, Basil, won't you?" "I really can't. Better not; I have a lot to do." "Fine. Then you and I will go alone, Mr. Gray." "That will give me great pleasure." The painter bit his lip and walked towards the picture with his cup in his hand. "I'll stick with the real Dorian," he said sadly.

"Is it the real Dorian?" asked the original of the painting, walking slowly towards him. "Do I really look like that?" "Yes, you look exactly like that." "How wonderful, Basil!" "At least your appearance is exactly like that. But it will never change," sighed Hallward. "That's saying something!" "What a fuss people make of constancy and fidelity!" exclaimed Lord Henry. »And yet, even in love, fidelity is merely a matter of physiology. It has nothing to do with our own will. Young men want to be faithful and are not; old men want to be unfaithful and cannot: there is nothing more to be said." "Don't go to the theater tonight, Dorian," said Hallward. “Stay here and eat with me.” “I can't, Basil.” “Why?” ”Because I promised Lord Henry Wotton I would go with him.” “He doesn't like you any better for keeping your promises. He always breaks his. I beg you not to go." Dorian Gray laughed and shook his head. "I beg you!" The youth hesitated and looked over at Lord Henry, who was watching them from the tea table with an amused smile.

"I must go, Basil," he replied.

"Well," said Hallward, placing his cup on the tray. "It's quite late, and since you still have to change, it's better not to waste any time. Goodbye, Harry! Goodbye, Dorian! Come to me soon. Come tomorrow." "Certainly." "You won't forget?" "No, of course not," Dorian exclaimed. "And - Harry!" "Yes Basil?" "Don't forget what I asked you to do when we were in the garden this morning!" "I've forgotten." "I'm relying on you!" "I wish I could rely on myself," said Lord Henry, laughing. "Come on, Mr. Gray, my car is downstairs and I can drive you home. Goodbye, Basil! It was a very interesting afternoon." As the door closed behind them, the painter threw himself onto a sofa and a pained expression came over his features.
unit 1
Zweites Kapitel Sie traten ein und erblickten Dorian Gray.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 2
unit 3
»Die mußt du mir leihen, Basil,« rief er.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 4
»Ich will sie spielen lernen.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 6
unit 9
»Meine Tante hat mir oft von Ihnen gesprochen.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 12
Wir hätten zusammen vierhändig spielen sollen – drei Stücke, glaube ich.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 13
Ich weiß nicht, was sie zu mir sagen wird.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 14
Ich fürchte mich hinzugehn.« »Oh, ich werde Sie mit meiner Tante versöhnen.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 16
Die Zuhörer dachten vermutlich, es sei vierhändig.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 18
Lord Henry sah ihn an.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 20
Es lag etwas in seinen Mienen, das sofort Vertrauen hervorrief.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 21
Aller Schimmer der Jugend war da, und ebenso all die leidenschaftliche Keuschheit der Jugend.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 22
Man fühlte, er hatte sich in seiner Unbeflecktheit vor der Welt bewahrt.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 23
Kein Wunder, daß Basil Hallward ihn anbetete.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 25
Der Maler hatte sich damit beschäftigt, seine Farben zu mischen und seine Pinsel zurechtzumachen.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 28
»Soll ich gehn, Herr Gray?« fragte er.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 29
»Oh, bitte nein, Lord Henry.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 32
Es ist ein so langweiliges Thema, daß man ernsthaft darüber reden müßte.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 33
Aber sicher werde ich nicht fortgehn, nachdem Sie mir erlaubt haben zu bleiben.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 34
Du bist doch nicht im Ernst dagegen, Basil, nicht wahr?
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 36
»Wenn Dorian es wünscht, mußt du natürlich bleiben.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 37
unit 38
»Trotz deiner dringlichen Aufforderung, Basil, fürchte ich, ich muß gehn.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 39
Ich habe versprochen, jemanden im Orleans zu treffen.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 40
Adieu, Herr Gray!
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 41
Bitte, besuchen Sie mich einmal nachmittags in Eurzon Street.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 42
Um fünf Uhr bin ich fast immer zu Hause.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 43
Schreiben Sie mir, an welchem Tage Sie kommen.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 46
Bitte ihn zu bleiben.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 49
Ich bitte dich, bleib!« »Aber was mache ich mit meinem Mann im Orleans?« Der Maler lachte.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 50
»Ich glaube, das wird keinerlei Schwierigkeiten machen.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 51
Setz dich wieder, Harry.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 54
Er gefiel ihm gut.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 55
Er war so anders als Basil.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 56
Sie bildeten einen reizenden Kontrast.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 57
Und er hatte so eine schöne Stimme.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 59
So schlecht, wie Basil sagt?« »So etwas wie guten Einfluß gibt es nicht, Herr Gray.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 61
Er denkt nicht seine natürlichen Gedanken und glüht nicht in seinem natürlichen Feuer.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 62
Seine Tugenden gehören nicht wirklich ihm.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 63
Seine Sünden, wenn es so etwas wie Sünden gibt, sind geborgte.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 65
Das Ziel des Lebens ist Selbstentfaltung.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 66
Seine eigene Natur vollkommen zu verwirklichen – dafür ist jeder von uns da.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 67
Die Menschen von heutzutage haben Angst vor sich selbst.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 68
Sie haben die höchste aller Pflichten vergessen, die Pflicht, die man sich selbst gegenüber hat.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 69
Natürlich sind sie wohltätig.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 70
Sie nähren den Hungrigen und kleiden den Bettler.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 71
Aber ihre eigenen Seelen sterben Hungers und sind nackt.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 72
Der Mut ist unserm Geschlecht verloren gegangen.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 73
Vielleicht haben wir ihn nie wirklich besessen.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 75
Und doch.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 78
Aber der Tapferste unter uns hat Angst vor sich selber.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 80
Wir werden für unser Verleugnen gestraft.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 81
Jeder Trieb, den wir ersticken möchten, wühlt sich im Geiste fort und vergiftet uns.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 82
Der Körper sündigt nur einmal und hat die Sünde abgetan, denn das Tun ist eine Art Reinigung.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 83
unit 84
Der einzige Weg, eine Versuchung loszuwerden, ist, ihr nachzugeben.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 86
Man hat wohl gesagt, die größten Geschehnisse in der Welt ereigneten sich im Hirne.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 87
Im Hirne, und einzig und allein im Hirne ereignen sich auch die großen Sünden der Welt.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 89
Ich weiß nicht, was ich sagen soll.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 90
Es gibt eine Antwort auf Ihre Worte, aber ich kann sie nicht finden.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 91
Sprechen Sie nicht!
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 92
Lassen Sie mich nachdenken.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 94
Er war sich undeutlich bewußt, daß völlig neue Einflüsse in ihm am Werke seien.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 95
Jedoch schienen sie ihm in Wahrheit aus ihm selbst gekommen.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 97
Die Musik hatte ihn so ähnlich erregt.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 98
Die Musik hatte ihn oft wirr gemacht.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 99
Aber die Musik war unbestimmt.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 100
Sie erzeugte in einem nicht eine neue Welt, sondern eher ein neues Chaos.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 101
Worte!
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 102
bloße Worte!
2 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 103
Wie furchtbar sie waren!
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 104
Wie deutlich und lebendig und grausam!
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 105
Man konnte ihnen nicht entrinnen.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 106
Und was war doch in ihnen für eine feine Magie!
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 108
Bloße Worte!
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 109
Gab es denn irgend etwas, das so wirklich war wie Worte?
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 110
Ja: es hatte in seinem Jünglingsknabentum Dinge gegeben, die er nicht verstanden hatte.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 111
Er verstand sie jetzt.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 112
Das Leben wurde für ihn plötzlich feuerfarben.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 113
Ihm schien, er sei in leibhaftem Feuer gewandelt.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 114
Warum hatte er es nicht gemerkt?
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 115
Mit seinem feinen Lächeln beobachtete ihn Lord Henry.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 116
Er verstand sich auf den feinen psychologischen Moment, wo es galt, nicht zu reden.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months, 1 week ago
unit 117
Er war stark interessiert.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 119
Er hatte nur einen Pfeil in die Luft geschossen.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 120
Hatte er ins Schwarze getroffen?
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 121
Wie bezaubernd der Junge war!
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 123
Er merkte nichts von dem Schweigen.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 124
»Basil, ich habe genug gestanden!« rief Dorian Gray plötzlich.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 125
»Ich muß hinausgehn und mich in den Garten setzen.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 126
Die Luft hier ist zum Ersticken.« »Mein Lieber, das tut mir sehr leid.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 127
Wenn ich beim Malen bin, kann ich an nichts anderes denken.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 128
Aber du hast nie besser gesessen.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 129
Du warst völlig ruhig.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 130
unit 132
Ich vermute, er hat dir Schmeicheleien gesagt.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 135
»Ich komme mit Ihnen in den Garten.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 136
Es ist furchtbar heiß im Atelier.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 137
Basil, verschaffe uns ein Eisgetränk, mit Erdbeeren darin.« »Gern, Harry.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 138
unit 139
unit 140
Halte Dorian nicht zu lange auf!
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 141
Ich bin nie besser zum Malen aufgelegt gewesen als heute.
2 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 142
Das wird mein Meisterwerk werden!
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 144
Er trat nahe zu ihm hin und legte ihm die Hand auf die Schulter.
2 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 145
»Sie tun ganz recht daran, es so zu machen,« sprach er leise.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 151
Sie sind ein prächtiges Menschenkind!
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 153
Er mußte den jungen Mann, der groß und anmutig neben ihm stand, liebhaben.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 154
unit 155
Es war etwas in dem müden Ton seiner Stimme, was völlig bezauberte.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 156
Auch seine kühlen, weißen, blumenhaften Hände hatten einen besonderen Reiz.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 157
Sie bewegten sich wie Musik, wenn er sprach, und schienen eine eigene Sprache zu haben.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 158
Aber er fühlte Angst vor ihm und schämte sich, Angst zu haben.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 159
Warum war es einem Fremden vorbehalten geblieben, ihn sich selbst zu offenbaren?
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 162
Und doch, wovor sollte er Angst haben?
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 163
Er war kein Schulknabe und kein junges Mädchen.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 164
Es war töricht, zage zu sein.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 165
»Wir wollen uns in den Schatten setzen,« sagte Lord Henry.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 167
Sie dürfen sich wirklich nicht von der Sonne verbrennen lassen.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 171
Jetzt, gehen Sie, wohin Sie wollen, entzücken Sie alle Welt.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 172
Wird es immer so sein?
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 173
... Sie haben ein wunderbar schönes Gesicht, Herr Gray.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 174
Runzeln Sie nicht die Stirn, Sie haben es.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 177
Sie kann nicht in Frage gestellt werden.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 178
Sie hat ihr göttliches Hoheitsrecht.
2 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 179
Sie macht Fürsten aus denen, die sie haben.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 180
Sie lächeln?
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 181
Oh!
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 182
wenn Sie sie verloren haben, lächeln Sie nicht mehr...
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 183
Die Menschen sagen manchmal, die Schönheit sei nur auf der Oberfläche.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 184
Das mag wohl sein.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 185
Aber zum mindesten ist sie nicht so oberflächlich wie das Denken.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 186
Für mich ist Schönheit das Wunder aller Wunder.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 187
Nur hohle Menschen urteilen nicht nach dem Schein.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 188
Das wahre Geheimnis der Welt ist das Sichtbare, nicht das Unsichtbare.. .
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 189
Ja, Herr Gray, die Götter sind Ihnen gnädig gewesen.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 190
Aber was die Götter geben, nehmen sie schnell wieder.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 191
Sie haben nur ein paar Jahre, in denen Sie wahrhaft, vollkommen, völlig leben können.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 193
Jeder Monat, der dahingeht, bringt Sie etwas Schrecklichem näher.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 194
Die Zeit ist eifersüchtig auf Sie und führt Krieg gegen Ihre Lilien und Ihre Rosen.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 195
Sie werden gelb und hohlwangig werden und trübe blicken.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 196
Sie werden entsetzlich leiden ... Ah!
2 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 197
nehmen Sie Ihre Jugend wahr, solange Sie sie haben!
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 199
Das sind die krankhaften Ziele, die falschen Ideale unserer Zeit.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
unit 200
Leben Sie!
2 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 201
Leben Sie das wundervolle Leben, das in Ihnen ist!
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 4 weeks ago
unit 202
Lassen Sie nichts für Sie verloren sein!
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 203
Seien Sie immer auf der Suche nach neuen Erlebnissen für Ihre Sinne!
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 4 weeks ago
unit 204
Fürchten Sie nichts!
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 205
... Ein neuer Hedonismus – das ist es, was unser Jahrhundert braucht.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 206
Sie könnten sein sichtbares Symbol sein.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 207
Bei Ihrer Erscheinung gibt es nichts, was Sie nicht tun könnten.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 4 weeks ago
unit 210
Mir kam der Gedanke, wie tragisch es wäre, wenn Sie vergebens wären.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 211
Denn nur so kurze Zeit dauert Ihre Jugend – so kurze Zeit.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 212
Die gemeinen Wiesenblumen welken, aber sie blühen wieder.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 4 weeks ago
unit 213
Der Goldregen wird im nächsten Juni ebenso gelb sein wie jetzt.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 215
Aber wir bekommen nie wieder unsre Jugend.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 216
Der Puls der Freude, der in uns schlägt, wenn wir zwanzig sind, wird träge.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 217
Unsre Glieder ermatten, unsre Sinne verkommen.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 219
Jugend!
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 220
Jugend!
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 221
unit 222
Der Fliederzweig, den er in der Hand hielt, fiel in den Sand.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 223
Eine pelzverbrämte Biene schoß heran und umschwirrte ihn einen Augenblick lang.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 224
Dann begann sie hurtig über all die kleinen Blütensterne zu klettern.
2 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 226
Ich möchte wissen, wer es gewesen ist, der den Menschen als vernünftiges Tier definiert hat.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 227
Der Mensch ist vielerlei, aber er ist nicht vernünftig.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 229
Du hättest viel besser getan, es mir zu geben, Basil.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 233
Die Tassen klapperten, und ein georgischer Samowar summte.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 234
Zwei gewölbte Schüsseln wurden von einem jungen Diener hereingebracht.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 235
Dorian Gray goß den Tee ein.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 236
Die beiden Männer gingen langsam zum Tisch und sahen nach, was unter den Deckeln war.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 237
»Wir wollen heute abend ins Theater gehn,« sagte Lord Henry.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 238
»Es ist sicher irgendwo etwas los.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 242
Sie ist so düster, so drückend.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 245
»Dann kommen Sie; und du auch, Basil, nicht wahr?« »Ich kann wirklich nicht.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 246
Lieber nicht; ich habe eine Menge zu tun.« »Schön.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 248
»Ich werde beim wirklichen Dorian bleiben,« sagte er traurig.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 249
»Ist es der wirkliche Dorian?« fragte das Original des Bildes und ging langsam zu ihm.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 251
Aber es wird sich nie verändern,« seufzte Hallward.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 253
»Und doch ist die Treue selbst in der Liebe lediglich eine Frage der Physiologie.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 254
Sie hat nichts mit unserm eigenen Willen zu tun.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 257
Er bricht seine immer.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 258
Ich bitte dich, nicht zu gehn.« Dorian Gray lachte und schüttelte den Kopf.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 260
»Ich muß gehn, Basil,« antwortete er.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 261
»Schön,« sagte Hallward und stellte seine Tasse auf das Tablett.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 262
unit 263
Adieu, Harry!
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 264
Adieu, Dorian!
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 265
Komm bald zu mir.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 266
Komm morgen.« »Gewiß.« »Du vergißt es nicht?« »Nein, natürlich nicht,« rief Dorian.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 268
»Kommen Sie, Herr Gray, mein Wagen steht unten, und ich kann sie nach Hause fahren.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago
unit 269
Adieu, Basil!
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 3 weeks ago

Zweites Kapitel
Sie traten ein und erblickten Dorian Gray. Er saß am Klavier, wendete ihnen den Rücken und blätterte in einem Bande mit Schumanns Waldszenen. »Die mußt du mir leihen, Basil,« rief er. »Ich will sie spielen lernen. Sie sind ganz entzückend!«

»Das hängt ganz davon ab, wie du heute sitzt, Dorian.«

»Oh, ich habe das Sitzen satt, ich brauche kein lebensgroßes Bild von mir,« antwortete der junge Mann und drehte sich nach Art eines eigenwilligen, launischen Knaben auf dem Klavierstuhl herum. Als er Lord Henry gewahrte, färbte ein schwaches Rot einen Augenblick seine Wangen, und er sprang auf. »Ich bitte um Entschuldigung, Basil, aber ich wußte nicht, daß jemand bei dir ist.«

»Das ist Lord Henry Wotton, Dorian, ein alter Freund von mir aus Oxford. Ich habe ihm eben erzählt, wie famos du sitzt, und jetzt hast du alles verdorben.«

»Mein Vergnügen, Sie kennen zu lernen, haben Sie nicht verdorben, Herr Gray,« sagte Lord Henry, indem er auf ihn zuging und die Hand ausstreckte. »Meine Tante hat mir oft von Ihnen gesprochen. Sie sind einer ihrer Günstlinge und ich fürchte, auch ihrer Opfer.«

»Ich stehe zur Zeit bei Lady Agatha im schwarzen Buch,« antwortete Dorian und machte ein komisch bußfertiges Gesicht. »Ich versprach ihr, letzten Dienstag mit ihr in einen Klub in Whitechapel zu gehen, und ich habe es in der Tat völlig vergessen. Wir hätten zusammen vierhändig spielen sollen – drei Stücke, glaube ich. Ich weiß nicht, was sie zu mir sagen wird. Ich fürchte mich hinzugehn.«

»Oh, ich werde Sie mit meiner Tante versöhnen. Sie ist Ihnen überaus gewogen, und ich glaube nicht, daß es in Wahrheit etwas ausmacht, daß Sie nicht dort waren. Die Zuhörer dachten vermutlich, es sei vierhändig. Wenn Tante Agatha sich ans Klavier setzt, macht sie völlig genug Lärm für zwei Personen.«

»Das ist recht abscheulich gegen sie und nicht sehr hübsch gegen mich,« erwiderte Dorian und lachte.

Lord Henry sah ihn an. Ja, er war sicher wunderbar schön mit seinen fein geschwungenen Purpurlippen, seinen treuherzigen blauen Augen und seinem gewellten Goldhaar. Es lag etwas in seinen Mienen, das sofort Vertrauen hervorrief. Aller Schimmer der Jugend war da, und ebenso all die leidenschaftliche Keuschheit der Jugend. Man fühlte, er hatte sich in seiner Unbeflecktheit vor der Welt bewahrt. Kein Wunder, daß Basil Hallward ihn anbetete.

»Sie sind zu hübsch, um sich mit Wohltätigkeit zu befassen, Herr Gray viel zu hübsch.« Und Lord Henry warf sich auf den Diwan und nahm eine Zigarette.

Der Maler hatte sich damit beschäftigt, seine Farben zu mischen und seine Pinsel zurechtzumachen. Er sah gequält aus, und als er Lord Henrys letzte Bemerkung hörte, sah er ihn an, zögerte einen Augenblick und sagte dann: »Harry, ich möchte dieses Bild heute fertig bekommen. Fändest du es sehr grob von mir, wenn ich dich bäte fortzugehn?«

Lord Henry lächelte und schaute Dorian Gray an. »Soll ich gehn, Herr Gray?« fragte er.

»Oh, bitte nein, Lord Henry. Ich sehe, Basil ist wieder einmal schlecht aufgelegt, und ich kann ihn gar nicht leiden, wenn er verdrossen ist. Außerdem möchte ich Sie gern fragen, warum ich mich nicht mit Wohltätigkeit befassen soll?«

»Ich weiß nicht, ob ich Ihnen das sagen soll, Herr Gray. Es ist ein so langweiliges Thema, daß man ernsthaft darüber reden müßte. Aber sicher werde ich nicht fortgehn, nachdem Sie mir erlaubt haben zu bleiben. Du bist doch nicht im Ernst dagegen, Basil, nicht wahr? Du hast mir oft gesagt, es sei dir recht, wenn die, die dir sitzen, einen haben, mit dem sie plaudern können.«

Hallward biß sich auf die Lippen. »Wenn Dorian es wünscht, mußt du natürlich bleiben. Dorians Launen sind für jeden Gesetz, außer ihm selbst.«

Lord Henry griff nach Hut und Handschuhen. »Trotz deiner dringlichen Aufforderung, Basil, fürchte ich, ich muß gehn. Ich habe versprochen, jemanden im Orleans zu treffen. Adieu, Herr Gray! Bitte, besuchen Sie mich einmal nachmittags in Eurzon Street. Um fünf Uhr bin ich fast immer zu Hause. Schreiben Sie mir, an welchem Tage Sie kommen. Es täte mir leid, wenn Sie mich verfehlten.«

»Basil, » rief Dorian Gray, »wenn Lord Henry Wotton geht, gehe ich auch. Du machst nie den Mund auf, solange du malst, und es ist schrecklich ermüdend, auf einem Podium zu stehn und sich Mühe zu geben, hübsch auszusehen. Bitte ihn zu bleiben. Ich bestehe darauf!«

»Bleibe, Harry, du machst Dorian ein Vergnügen damit und mir auch,« sagte Hallward, ohne von seinem Bild aufzuschauen. »Es ist völlig wahr, ich rede nie während der Arbeit und höre ebensowenig zu, und das muß für die Unglücklichen, die mir sitzen, schrecklich langweilig sein. Ich bitte dich, bleib!«

»Aber was mache ich mit meinem Mann im Orleans?«

Der Maler lachte. »Ich glaube, das wird keinerlei Schwierigkeiten machen. Setz dich wieder, Harry. Und nun, Dorian, geh auf das Podium und bewege dich nicht zu viel und achte nicht auf das, was Lord Henry sagt. Er hat einen sehr schlechten Einfluß auf alle seine Freunde, mich allein ausgenommen.«

Dorian Gray ging mit der Miene eines jungen griechischen Märtyrers die Stufen zum Podium hinauf und stieß gegen Lord Henry einen leichten, drolligen Seufzer aus. Er gefiel ihm gut. Er war so anders als Basil. Sie bildeten einen reizenden Kontrast. Und er hatte so eine schöne Stimme. Nach ein paar Augenblicken sagte er zu ihm: »Üben Sie wirklich einen sehr schlechten Einfluß aus, Lord Henry? So schlecht, wie Basil sagt?«

»So etwas wie guten Einfluß gibt es nicht, Herr Gray. Jeder Einfluß ist unmoralisch – unmoralisch im wissenschaftlichen Sinne.«

»Warum?«

»Weil, wer einen Menschen beeinflußt, ihm seine eigene Seele gibt. Er denkt nicht seine natürlichen Gedanken und glüht nicht in seinem natürlichen Feuer. Seine Tugenden gehören nicht wirklich ihm. Seine Sünden, wenn es so etwas wie Sünden gibt, sind geborgte. Er wird ein Echo der Musik irgendeines Fremden, Schauspieler einer Rolle, die nicht für ihn geschrieben wurde. Das Ziel des Lebens ist Selbstentfaltung. Seine eigene Natur vollkommen zu verwirklichen – dafür ist jeder von uns da. Die Menschen von heutzutage haben Angst vor sich selbst. Sie haben die höchste aller Pflichten vergessen, die Pflicht, die man sich selbst gegenüber hat. Natürlich sind sie wohltätig. Sie nähren den Hungrigen und kleiden den Bettler. Aber ihre eigenen Seelen sterben Hungers und sind nackt. Der Mut ist unserm Geschlecht verloren gegangen. Vielleicht haben wir ihn nie wirklich besessen. Die Furcht vor der Gesellschaft, die die Grundlage der Moral ist, die Furcht vor Gott, die das Geheimnis der Religion ist – das sind die zwei Dinge, die uns beherrschen. Und doch.

»Bitte, drehe den Kopf ein wenig mehr nach rechts, Dorian, sei so lieb!« sagte der Maler, der tief in seine Arbeit versenkt war und nur gewahrte, daß ein Zug in das Gesicht des Jünglings gekommen war, den er vorher nie darin gesehen hatte.

»Und doch,« fuhr Lord Henry mit seiner sanften, wohlklingenden Stimme und mit der anmutigen Handbewegung fort, die so bezeichnend an ihm war und die er schon seinerzeit in Eton gehabt hatte, »ich glaube, wenn ein einziger Mensch sein Leben völlig und ganz ausleben wollte, jeder Empfindung Form, jedem Gedanken Ausdruck, jedem Traum Wirklichkeit gehen wollte – ich glaube, die Welt erhielte einen solchen Schwung von Freudigkeit, daß wir all das Siechtum aus den Zeiten des Mittelalters vergäßen und zum hellenischen Ideal zurückkehrten – vielleicht zu etwas, das intimer und reicher wäre als das hellenische Ideal. Aber der Tapferste unter uns hat Angst vor sich selber. Die Selbstverstümmelung der Wilden lebt in tragischer Weise in der Selbstverleugnung fort, die unser Leben verstümmelt. Wir werden für unser Verleugnen gestraft. Jeder Trieb, den wir ersticken möchten, wühlt sich im Geiste fort und vergiftet uns. Der Körper sündigt nur einmal und hat die Sünde abgetan, denn das Tun ist eine Art Reinigung. Es bleibt nichts übrig als die Erinnerung an eine Lust oder der köstliche Schmerz, daß sie vorbei ist. Der einzige Weg, eine Versuchung loszuwerden, ist, ihr nachzugeben. Widerstehe ihr, und deine Seele wird krank vor Sehnsucht nach den Dingen, die sie sich selber verboten hat, vor Verlangen nach dem, was ihre ungeheuerlichen Gesetze zu etwas Ungeheuerlichem und Gesetzwidrigem gemacht haben. Man hat wohl gesagt, die größten Geschehnisse in der Welt ereigneten sich im Hirne. Im Hirne, und einzig und allein im Hirne ereignen sich auch die großen Sünden der Welt. Sie, Herr Gray, Sie selber mit Ihrer rosigen Jugend und Ihrer Knabenunschuld, die wie weiße Rosen ist, Sie haben Leidenschaften gehabt, die Ihnen bange machten, Gedanken, die Sie in Schrecken setzten, Träume bei Tag und Träume im Schlaf, die, wenn Sie nur daran denken, das Blut der Scham in Ihre Wangen jagen...«

»Halten Sie ein!« rief Dorian Gray mit versagender Stimme, »halten Sie ein, mir wird wirr von Ihren Reden. Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Es gibt eine Antwort auf Ihre Worte, aber ich kann sie nicht finden. Sprechen Sie nicht! Lassen Sie mich nachdenken. Oder lieber, lassen Sie mich den Versuch machen, nicht nachzudenken.«

Fast zehn Minuten lang stand er da, ohne sich zu regen, mit geöffneten Lippen und einem seltsamen Glanz in den Augen. Er war sich undeutlich bewußt, daß völlig neue Einflüsse in ihm am Werke seien. Jedoch schienen sie ihm in Wahrheit aus ihm selbst gekommen. Die paar Worte, die Basils Freund zu ihm gesprochen hatte – Worte, die ohne Zweifel von ungefähr und mit absichtlicher Paradoxie gesprochen waren –, hatten eine geheime Saite berührt, die zuvor nie berührt worden war, die er aber jetzt zittern und in seltsamer Wildheit rauschen hörte.

Die Musik hatte ihn so ähnlich erregt. Die Musik hatte ihn oft wirr gemacht. Aber die Musik war unbestimmt. Sie erzeugte in einem nicht eine neue Welt, sondern eher ein neues Chaos. Worte! bloße Worte! Wie furchtbar sie waren! Wie deutlich und lebendig und grausam! Man konnte ihnen nicht entrinnen. Und was war doch in ihnen für eine feine Magie! Sie schienen imstande, gestaltlosen Dingen plastische Gestalt zu geben und eine Musik in sich zu bergen, die so süß war wie die der Bratsche oder der Laute. Bloße Worte! Gab es denn irgend etwas, das so wirklich war wie Worte?

Ja: es hatte in seinem Jünglingsknabentum Dinge gegeben, die er nicht verstanden hatte. Er verstand sie jetzt. Das Leben wurde für ihn plötzlich feuerfarben. Ihm schien, er sei in leibhaftem Feuer gewandelt. Warum hatte er es nicht gemerkt?

Mit seinem feinen Lächeln beobachtete ihn Lord Henry. Er verstand sich auf den feinen psychologischen Moment, wo es galt, nicht zu reden. Er war stark interessiert. Er war über den plötzlichen Eindruck erstaunt, den seine Worte hervorgebracht hatten; er erinnerte sich an ein Buch, das er mit sechzehn Jahren gelesen, ein Buch, das ihm vieles offenbart hatte, was er zuvor nicht gekannt, und so war er neugierig, ob Dorian Gray jetzt ein ähnliches Erlebnis hätte. Er hatte nur einen Pfeil in die Luft geschossen. Hatte er ins Schwarze getroffen? Wie bezaubernd der Junge war!

Hallward malte mit seinem wundervollen kühnen Pinselstrich, der die wahre Feinheit und vollkommene Zartheit an sich hatte, die, in der Kunst jedenfalls, nur aus der Kraft kommt, drauf los. Er merkte nichts von dem Schweigen.

»Basil, ich habe genug gestanden!« rief Dorian Gray plötzlich. »Ich muß hinausgehn und mich in den Garten setzen. Die Luft hier ist zum Ersticken.«

»Mein Lieber, das tut mir sehr leid. Wenn ich beim Malen bin, kann ich an nichts anderes denken. Aber du hast nie besser gesessen. Du warst völlig ruhig. Und ich habe den Effekt erhascht, den ich brauchte, die halb offenen Lippen und den Glanz in den Augen. Ich weiß nicht, was Harry zu dir gesagt hat, aber sicher hat er bewirkt, daß du den wundervollsten Ausdruck hast. Ich vermute, er hat dir Schmeicheleien gesagt. Du mußt kein Wort von allem, was er sagt, glauben.«

»Er hat mir gewiß keine Schmeicheleien gesagt. Vielleicht glaube ich darum nichts von allem, was er gesagt hat.«

»Sie wissen, daß Sie es alles glauben,« sagte Lord Henry und sah ihn mit seinen träumerischen, lockenden Augen an. »Ich komme mit Ihnen in den Garten. Es ist furchtbar heiß im Atelier. Basil, verschaffe uns ein Eisgetränk, mit Erdbeeren darin.«

»Gern, Harry. Drücke nur auf die Klingel, und wenn Parker kommt, werde ich ihm sagen, was ihr haben wollt. Ich bin jetzt mit dem Hintergrund hier beschäftigt und werde also später zu euch kommen. Halte Dorian nicht zu lange auf! Ich bin nie besser zum Malen aufgelegt gewesen als heute. Das wird mein Meisterwerk werden! Wie es dasteht, ist es mein Meisterwerk!«

Lord Henry ging in den Garten hinaus und fand Dorian Gray, wie er sein Gesicht in den großen kühlen Fliederblütenbüscheln badete und fiebrig ihren Duft schlürfte, als wäre er Wein. Er trat nahe zu ihm hin und legte ihm die Hand auf die Schulter. »Sie tun ganz recht daran, es so zu machen,« sprach er leise. »Nichts kann die Seele heilen als die Sinne, gerade wie nichts die Sinne heilen kann als die Seele.«

Der Jüngling fuhr zusammen und trat zurück. Er war barhäuptig, und die Zweige hatten seine widerspenstigen Lokken verwirrt und ihre goldenen Strähnen in Unordnung gebracht. Es war ein furchtsamer Ausdruck in seinen Augen, wie ihn Menschen haben, die man plötzlich geweckt hat. Seine fein gebauten Nüstern bebten, und irgendein versteckter Nerv riß leise an seinen Purpurlippen, so daß sie in einem Zittern blieben.

»Ja,« fuhr Lord Henry fort, »das ist eins der großen Geheimnisse des Lebens: die Seele mittelst der Sinne, und die Sinne mittelst der Seele zu heilen. Sie sind ein prächtiges Menschenkind! Sie wissen mehr, als Sie denken, gerade wie Sie weniger wissen, als Ihnen zu wissen nottut.«

Dorian Gray runzelte die Stirn und wandte den Kopf ab. Er mußte den jungen Mann, der groß und anmutig neben ihm stand, liebhaben. Sein romantisches, olivenfarbenes Gesicht und der müde Ausdruck darin interessierten ihn. Es war etwas in dem müden Ton seiner Stimme, was völlig bezauberte. Auch seine kühlen, weißen, blumenhaften Hände hatten einen besonderen Reiz. Sie bewegten sich wie Musik, wenn er sprach, und schienen eine eigene Sprache zu haben. Aber er fühlte Angst vor ihm und schämte sich, Angst zu haben. Warum war es einem Fremden vorbehalten geblieben, ihn sich selbst zu offenbaren? Basil Hallward kannte er seit Monaten, aber die Freundschaft zwischen ihnen hatte ihn nie geändert. Plötzlich war einer in sein Leben eingetreten, der ihm das Geheimnis des Lebens enthüllt zu haben schien. Und doch, wovor sollte er Angst haben? Er war kein Schulknabe und kein junges Mädchen. Es war töricht, zage zu sein.

»Wir wollen uns in den Schatten setzen,« sagte Lord Henry. »Parker hat uns zu trinken gebracht, und wenn Sie noch länger in dieser Sonnenglut stehen bleiben, werden Sie eine häßliche Haut bekommen, und Basil wird Sie nie mehr malen. Sie dürfen sich wirklich nicht von der Sonne verbrennen lassen. Es würde Ihnen nicht stehen.«

»Was kann daran liegen?« rief Dorian Gray lachend, als er sich auf die Bank am Ende des Gartens setzte.

»Es sollte Ihnen alles daran liegen, Herr Gray.« »Wieso?«

»Weil Sie die entzückendste Jugend haben, und es gibt ein Ding, das zu haben sich lohnt: Jugend.«

»Ich empfinde das nicht, Lord Henry.«

»Nein, Sie empfinden es jetzt nicht. Eines Tages, wenn Sie alt und runzlig und häßlich sein werden, wenn das Denken Ihre Stirn mit seinen Linien verwüstet und die Leidenschaft Ihre Lippen mit ihrem eklen Feuer gezeichnet hat, werden Sie es empfinden, furchtbar empfinden. Jetzt, gehen Sie, wohin Sie wollen, entzücken Sie alle Welt. Wird es immer so sein? ... Sie haben ein wunderbar schönes Gesicht, Herr Gray. Runzeln Sie nicht die Stirn, Sie haben es. Und Schönheit ist eine Form des Genies, steht in Wahrheit höher als das Genie, da sie keiner Erklärung bedarf. Sie gehört zu den großen Tatsachen der Welt, wie das Sonnenlicht oder der Frühling oder die Spiegelung der silbernen Muschel, die wir Mond nennen, in dunklen Gewässern. Sie kann nicht in Frage gestellt werden. Sie hat ihr göttliches Hoheitsrecht. Sie macht Fürsten aus denen, die sie haben. Sie lächeln? Oh! wenn Sie sie verloren haben, lächeln Sie nicht mehr... Die Menschen sagen manchmal, die Schönheit sei nur auf der Oberfläche. Das mag wohl sein. Aber zum mindesten ist sie nicht so oberflächlich wie das Denken. Für mich ist Schönheit das Wunder aller Wunder. Nur hohle Menschen urteilen nicht nach dem Schein. Das wahre Geheimnis der Welt ist das Sichtbare, nicht das Unsichtbare.. . Ja, Herr Gray, die Götter sind Ihnen gnädig gewesen. Aber was die Götter geben, nehmen sie schnell wieder. Sie haben nur ein paar Jahre, in denen Sie wahrhaft, vollkommen, völlig leben können. Wenn Ihre Jugend dahingeht, verläßt Sie auch Ihre Schönheit, und dann werden Sie mit einem Male entdecken, daß es keine Siege mehr für Sie gibt, oder daß Sie sich mit den niedrigen Siegen begnügen müssen, die Ihnen die Erinnerung an Ihre Vergangenheit bitterer machen wird als Niederlagen. Jeder Monat, der dahingeht, bringt Sie etwas Schrecklichem näher. Die Zeit ist eifersüchtig auf Sie und führt Krieg gegen Ihre Lilien und Ihre Rosen. Sie werden gelb und hohlwangig werden und trübe blicken. Sie werden entsetzlich leiden ... Ah! nehmen Sie Ihre Jugend wahr, solange Sie sie haben! Vergeuden Sie nicht das Gold Ihrer Tage, leihen Sie den Langweiligen kein Ohr, versuchen Sie nicht, das Los derer, deren Existenz hoffnungslos verfehlt ist, zu verbessern, geben Sie Ihr Leben nicht an die Unwissenden, die Gemeinen, die Gewöhnlichen hin! Das sind die krankhaften Ziele, die falschen Ideale unserer Zeit. Leben Sie! Leben Sie das wundervolle Leben, das in Ihnen ist! Lassen Sie nichts für Sie verloren sein! Seien Sie immer auf der Suche nach neuen Erlebnissen für Ihre Sinne! Fürchten Sie nichts! ... Ein neuer Hedonismus – das ist es, was unser Jahrhundert braucht. Sie könnten sein sichtbares Symbol sein. Bei Ihrer Erscheinung gibt es nichts, was Sie nicht tun könnten. Die Welt gehört einen Sommer lang Ihnen... Im Augenblick, als ich Sie sah, merkte ich, daß Sie keine Ahnung haben, was Sie in Wahrheit sind, was Sie in Wahrheit sein könnten. Es war so viel in Ihnen, was mich entzündete, daß ich fühlte, ich müsse Ihnen etwas über Sie selber sagen. Mir kam der Gedanke, wie tragisch es wäre, wenn Sie vergebens wären. Denn nur so kurze Zeit dauert Ihre Jugend – so kurze Zeit. Die gemeinen Wiesenblumen welken, aber sie blühen wieder. Der Goldregen wird im nächsten Juni ebenso gelb sein wie jetzt. In einem Monat werden purpurne Sterne an der Klematis sein, und Jahr für Jahr wird die grüne Nacht ihrer Blätter ihre purpurnen Sterne in ihrem Dunkel hegen. Aber wir bekommen nie wieder unsre Jugend. Der Puls der Freude, der in uns schlägt, wenn wir zwanzig sind, wird träge. Unsre Glieder ermatten, unsre Sinne verkommen. Wir verfallen und werden häßliche Puppen, und die Erinnerungen an die Leidenschaften verfolgen uns, vor denen wir zurückschreckten, und an die köstlichen Versuchungen, denen zu erliegen wir nicht den Mut hatten. Jugend! Jugend! Es gibt gar nichts in der Welt als Jugend.«

Dorian Gray hörte staunend mit weit geöffneten Augen zu. Der Fliederzweig, den er in der Hand hielt, fiel in den Sand. Eine pelzverbrämte Biene schoß heran und umschwirrte ihn einen Augenblick lang. Dann begann sie hurtig über all die kleinen Blütensterne zu klettern. Er beobachtete sie mit dem seltsamen Interesse an Kleinigkeiten, das wir in uns erwecken wollen, wenn wir Angst vor entscheidenden Dingen haben, oder wenn uns ein neues Gefühl peinigt, dem wir keinen Ausdruck finden, oder törichte Burschen ihr seid, alle beide! Ich möchte wissen, wer es gewesen ist, der den Menschen als vernünftiges Tier definiert hat. Der Mensch ist vielerlei, aber er ist nicht vernünftig. Alles in allem bin ich froh, daß er es nicht ist: obwohl ich wünsche, ihr sonderbaren Kerle ließet den Zank um das Bild. Du hättest viel besser getan, es mir zu geben, Basil. Dieser törichte Knabe braucht es nicht wirklich; aber ich brauche es.«

»Wenn du es einem andern gibst als mir, Basil, werde ich dir nie verzeihen!« rief Dorian Gray, »und ich erlaube niemandem, mich einen törichten Knaben zu nennen.«

»Du weißt, das Bild gehört dir, Dorian. Ich gab es dir, bevor es entstanden war.«

»Und Sie wissen, Sie waren ein bißchen töricht, Herr Gray, und Sie protestieren nicht ernsthaft dagegen, daran erinnert zu werden, daß Sie überaus jung sind.«

»Ich hätte heute morgen noch sehr lebhaft protestiert, Lord Henry.«

»Ah, heute morgen! Sie haben seitdem einiges erlebt.«

Es klopfte an die Tür; der Diener trat ein und servierte auf einem japanischen Tischchen den Tee. Die Tassen klapperten, und ein georgischer Samowar summte. Zwei gewölbte Schüsseln wurden von einem jungen Diener hereingebracht. Dorian Gray goß den Tee ein. Die beiden Männer gingen langsam zum Tisch und sahen nach, was unter den Deckeln war.

»Wir wollen heute abend ins Theater gehn,« sagte Lord Henry. »Es ist sicher irgendwo etwas los. Ich habe versprochen, im White's Klub zum Essen zu sein, aber es ist nur ein alter Freund, der auf mich wartet; so kann ich ihm ein Telegramm schicken, ich sei krank, oder ich sei infolge einer späteren Verabredung am Kommen gehindert. Ich glaube, das wäre eine recht hübsche Entschuldigung: sie hätte ganz das Überraschende der Aufrichtigkeit.«

»Es ist so lästig, sich umzuziehen,« brummte Hallward. »Und wenn man den Gesellschaftsanzug anhat, dann ist er so gräßlich.«

»Ja,« antwortete Lord Henry träumerisch, »die Tracht unsres Jahrhunderts ist abscheulich. Sie ist so düster, so drückend. Die Sünde ist das einzige wirkliche Farbenelement, das dem Leben unsrer Zeit geblieben ist.«

»Du solltest wirklich vor Dorian solche Dinge nicht sagen, Harry.«

»Vor welchem Dorian? Dem einen, der uns den Tee eingießt, oder dem andern auf dem Bilde?«

»Vor keinem.«

»Ich ginge gern mit Ihnen ins Theater, Lord Henry,« sagte der junge Mann.

»Dann kommen Sie; und du auch, Basil, nicht wahr?«

»Ich kann wirklich nicht. Lieber nicht; ich habe eine Menge zu tun.«

»Schön. Dann werden wir zwei also allein gehn, Herr Gray.«

»Das wird mir großes Vergnügen machen.«

Der Maler biß sich auf die Lippen und schritt mit der Tasse in der Hand auf das Bild zu. »Ich werde beim wirklichen Dorian bleiben,« sagte er traurig.

»Ist es der wirkliche Dorian?« fragte das Original des Bildes und ging langsam zu ihm. »Sehe ich wirklich so aus?«

»Ja, du siehst genau so aus.« »Wie wundervoll, Basil!«

»Wenigstens ist deine Erscheinung genau so. Aber es wird sich nie verändern,« seufzte Hallward. »Das will etwas heißen!«

»Was die Menschen von der Beständigkeit und Treue für einen Lärm machen!« rief Lord Henry aus. »Und doch ist die Treue selbst in der Liebe lediglich eine Frage der Physiologie. Sie hat nichts mit unserm eigenen Willen zu tun. Junge Männer möchten treu sein und sind es nicht; alte Männer möchten treulos sein und können es nicht: weiter läßt sich nichts sagen.«

»Geh heute abend nicht ins Theater, Dorian,« sagte Hallward. »Bleib hier und iß mit mir.«

»Ich kann nicht, Basil.« »Warum?«

»Weil ich Lord Henry Wotton versprochen habe, ihn zu begleiten.«

»Er hat dich darum nicht lieber, daß du deine Versprechen hältst. Er bricht seine immer. Ich bitte dich, nicht zu gehn.«

Dorian Gray lachte und schüttelte den Kopf. »Ich beschwöre dich!«

Der Jüngling zögerte und blickte zu Lord Henry hinüber, der sie vom Teetisch aus mit belustigtem Lächeln beobachtete.

»Ich muß gehn, Basil,« antwortete er.

»Schön,« sagte Hallward und stellte seine Tasse auf das Tablett. »Es ist ziemlich spät, und da ihr euch noch umzuziehen habt, ist es besser, keine Zeit zu verlieren. Adieu, Harry! Adieu, Dorian! Komm bald zu mir. Komm morgen.«

»Gewiß.«

»Du vergißt es nicht?«

»Nein, natürlich nicht,« rief Dorian. »Und – Harry!«

»Ja" Basil?«

»Vergiß nicht, worum ich dich bat, als wir heute morgen im Garten waren!«

»Ich habe es vergessen.«

»Ich verlasse mich auf dich!«

»Ich wollte, ich könnte mich auf mich selbst verlassen,« sagte Lord Henry lachend. »Kommen Sie, Herr Gray, mein Wagen steht unten, und ich kann sie nach Hause fahren. Adieu, Basil! Es war ein sehr interessanter Nachmittag.«

Als die Tür sich hinter ihnen schloß, warf sich der Maler auf ein Sofa, und ein schmerzlicher Ausdruck kam in seine Züge.