Die paar Worte, die Basils Freund zu ihm gesprochen hatte – Worte, die ohne Zweifel von ungefähr und mit absichtlicher Paradoxie gesprochen waren –, hatten eine geheime Saite berührt, die zuvor nie berührt worden war, die er aber jetzt zittern und in seltsamer Wildheit rauschen hörte.
1
The few words that Basil's friend had spoken to him - words that were no doubt spoken by accident and with deliberate paradox - had touched a secret chord that had never been touched before, but which he now heard trembling and rushing with strange ferocity.
Translated by
DrWho • 36587
1 year ago
Discussion