Fergestedet – Kapitel XI av Sven Elvestad
Difficulty: Medium    Uploaded: 2 days, 2 hours ago by DavidKenstad     Last Activity: None
0% Upvoted
0% Translated but not Upvoted
162 Units
0% Translated
0% Upvoted
XI.

Tidlig på kvelden var det til å begynne med stjerneklart og stille. Hustakene glinset som av regn i stjerneskinnet, men inne i trærne og nede i veiene lå mørket uutgrunnelig tett.

Det var lenge lys i de små vinduer denne kveld, folkene satt oppe og talte sammen om begivenheten i bedehuset. Også i vertshuset var det annerledes enn ellers på søndagskvelden, ingen snakket videre om, hva presten hadde sagt, men hans besvergelser lå trykkende over alle.

Bare noen få gjester var kommet. De satt vrantne over sine krus, uvillige til å innlate seg i en samtale, snakket litt om utsiktene for fisket, alt ganske likegyldig, for ingen av dem kunne fortelle noen annen hva denne ikke forut visste. Samværet savnet helt den opplivende glans av ondskap og skadefro glede, som var disse menneskers oppmuntring. Om de enn i sine hjerter var tilfredse over den medfart de forhatte krofolk hadde fått i bedehuset, følte de det dog denne kveld som et inngrep i visse rettigheter, retten til å kunne være sammen en aften under de kjente former. Når det knaket i dørene så de lengselsfulle, om ikke noen andre kom. Kanskje seilmakeren eller oldermannen. Men det var ingen. Det var bare Kaisa eller Johannes, og timene gikk, det trakk ut, og mennene ble stadig mer innvendige og forbitrede.

Vertsfolkene selv skulle heller ikke gjøre kvelden hyggeligere.

Den gamle heks lot som om hun ikke hørte deres bestillinger, så de måtte rope på Anne-Mari for å få krusene brakt på bordet. Og Johannes svarte høyst uvillig på spørsmål, når han en sjelden gang gikk gjennom skjenkestuen. Det lot til, at mannen hadde meget å gjøre utenfor huset i kveld. Han romsterte nede på bryggen med kasser og båtgreier, det var som han hadde satt seg fore midt på helgedagskvelden å rydde grundig opp. Alene sånn som han trakk fram og tilbake med tomme parafintønner – det forundret folkene ved bordet, Johannes var ellers ikke den mann som tok for hardt i, selv ikke raseri kunne gjøre ham arbeidsom i utide.

Ikke heller ville han drikke et glass med. Han svarte rent ut nei, - og med en etterfølgende gurglen nede i strupen, som kunne være en dulgt ed. Og da så han på dem med bøyet hode, så øynenes pupiller gled inn under de buskede øyenbryn, var det likesom han stirret på dem alene med det hvite i øynene.

Mennene grumset hviskende over dette. De syntes Johannes var utidig i kveld. De kunne vel ikke hjelpe for, at kjerringen deres rente i bedehuset og laget oppstyr. Tilslutt trådte Kaisa frem i kjøkkendøren og lot noen ord falle om, at det var helgedagskveld og stengningsdags.

Da lo de høyt ved bordet. Man skulle tro du hadde vært i bedehuset selv, sa de. Kaisa var straks innenfor i det mørke kjøkken igjen. Hennes eneste tilsvar besto i en særlig hissig larm med potter og kar, et språk uten ord som er kjerringers eget og som kan nedverdige langt mer enn fornærmelige skjellsord.

Og snart syntes mennene selv det ble utålelig trist i huset. Humøret sank som den gule olje i lampen og de begynte å bli riktig onde på hverandre innbyrdes. Så reiste de seg da omsider. Men skjønt de forsto at de ikke kunne være der lenger, hadde de vanskelig for å løsrive seg. En uimotståelig tross og ertelyst satt i dem. De kratset sine piper ut over gulvet, ropte spøkende etter Kaisa, gamle heks! og lo hatefullt.

Så gikk de da dundrende. Den ene kastet bak seg et avskjedsord til Ann-Mari: Hils mora di! Det var i den åpne dør. Utenfor sto stjernehavet over hustakene og belyste deres grovt påkledde gestalter, så ble de borte etter et smell i døren. Deres stemmer og forbitrede latter tapte seg etterhvert, men det var en latter så stakkåndet og uten humør, at den godt kunne ende med et slagsmål allerede ved neste veikryss.

Sigvard, som hadde sittet stille ved peiskrakken, reiste seg brått da han hørte mannens avskjedsord, og ville gå etter. Men Ann-Mari hang seg fat i ham.

– Men Sigvard? spurte hun engstelig, skal du også være med på, å gjøre alt verre for oss?

- Jeg forsto godt, hva han mente, svarte Sigvard, hvorfor skal alle ha lov til å være onde mot deg?

Hun skjøv ham blidt tilbake på benken og satte seg hos ham.

– Jeg forsto det også, sa hun, men det gjør meg ingenting mere. Da jeg var helt liten hørte jeg de samme ordene og noe lignende sagt på samme måten. Jeg skjønte ikke meningen, men følte det bare som noe ondt.

Siden forsto jeg det jo, men da smertet det meg slett ikke så meget som da jeg var helt uvitende.

Sigvard satt og støttet seg på sine knær og stirret inn i peisvarmen.

– Det er ikke til å holde ut her lenger, sa han, jeg har talt med min far igjen i dag.

Det ble en stunds stillhet. Hun spurte ikke. Så sa han: – Om vi reiser herfra så behøver vi ikke den gamles bistand foreløpig. Vi kan la tiden gå og så får vi se. Han er ikke så hardhjertet som visse andre.

– Jeg drømmer alltid om å gå ut i verden sammen med deg, svarte Ann-Mari.

– Men du føler deg bundet her?

– Hva skal det bli av Signe? spurte hun hviskende.

– Å, din mor har allikevel sin egen verden.

– Hvis også jeg forlot henne, ville hun ikke leve lenger, tror jeg. Jeg har hørt om mennesker som er pålagt en svær oppgave. Mennesker, som er kommet til verden bare for å ofre seg for andre. Det behøver ikke å være en oppgave bare for store og merkelige mennesker. Det kan også være et barn bare, som Gud har lagt sin finger på og sagt: Dette liv så fullt av oppofrelse skal du bære. Du må ikke tro, Sigvard, at jeg bare har hørt dette i bedehuset, jeg har tenkt det ut selv. Jeg tenker meget på det om natten, når jeg ligger våken – og da kommer det ofte en slags ro og tilfredshet over meg. Ja, for jeg er ofte meget urolig, Sigvard, vet du hvorfor?

Sigvard gjorde en bevegelse ut mot det store, uhyggelige rom og sa mutt: – Du behøver bare se deg om.

– Nei, det er ikke fordi her er så uhyggelig. Det er fordi tiden går. Så underlig, jeg kan ikke forklare det annerledes. Når jeg sitter og regner ut, at nå er det gått en måned igjen, jeg kan jo ikke regne med år, for jeg er så ung, da blir jeg så engstelig, for jeg synes det er en måned til, som har fått tak i meg. Og når så til slutt månedene blir år, da er den tiden som er gått blitt så tung kanskje, at jeg slett ikke kan løsrive meg lenger. Det er som jeg er i en hengemyr og stadig synker mer nedi.

Ann-Mari talte på en egen gammelmodig måte, som helt unge mennesker gjør, når de behandler ting som de gjerne vil forstå.

– Om også jeg forlot Signe, hvorledes ville det da gå? spurte hun, jeg har forsøkt å tenke det ut. Mon jeg ikke da ville føle i mitt hjerte, at noen gikk og ropte på meg? Hvis min mor var som et alminnelig menneske, ja da. Men hun er mere sånn som de levende føler, enn sånn som de er. Hvis jeg gikk fra henne, så ville jeg bestandig beholde henne i min anger. Alltid høre henne, hvorledes hun kalte på meg. Alltid se henne for meg – hvorledes hun gikk og søkte. Hun ville jo slett ikke fatte annet enn at hun kunne treffe meg, hvis hun bare søkte og søkte.

– Tanken på denne fryktelige iveren hennes, fortsatte Ann-Mari, og tanken på hennes utålmodighet ville jeg aldri bli fri. Og når natten kom, ville jeg bare bli fortvilet ved å vite, at nå ligger hun våken og lytter etter mine trinn i mørket. Alt dette er så vanskelig, Sigvard.

Sigvard svarte: – I dag har hun flere ganger vært ute i skjærene, hun har stått i timevis og stirret, hennes hvite hodetørkle har flagret i vinden. Jeg hørte folkene tale om henne. Se på den gale, sa de. Og så lo de. Men de burde ikke ha vært så muntre allikevel. Kanskje hun sto ansikt til ansikt med noen så mektig, som de ikke kunne ane. Jeg kunne ikke få min øyne fra henne. Det er noe med den troen som vi hører om, den kan gjøre underverker. Det var som om jeg selv fikk noe av troen også. Jeg kunne ikke la være å se derut – og vente på noe . . . håpe på noe.

Sigvard trakk med hendene en bue i luften, som han pleide når han skulle forklare sine drømmerier.

– Hele havet var så tomt, sa han, det var ikke et hakk av et seil i horisonten. Men allikevel var det plutselig sånn for meg, at nå måtte noe komme til syne der ute. Jeg ventet så jeg kunne høre, hvorledes mitt hjerte banket. Det var likesom en slags fryd også. Og altsammen fordi hun sto der ute og stirret. Det var hennes tro som grep meg.

Sigvard ble litt forlegen over sin høytidelighet. Han reiste seg og la mer ved på peisen. Mens han sto bøyd og rotet i gloen, spurte han med karslig forandring på stemmen: – Skal vi gå innpå i kveld? Jeg har spellet med.

Ann-Mari lot spørsmålet uenset. Hun var blitt oppspilt av hans fortelling og i en tone, som om hun ville betro ham en farlig hemmelighet, sa hun: – Signe er synsk. Det hender, at også jeg blir besatt av det samme. I hele dag har jeg hatt for meg, at noe uventet og merkelig vil hende.

– Hva skulle det være?

– Jeg vet ikke. Jeg kan ikke se noen ting. Men jeg føler det. Og det kommer nærmere og nærmere. Kanskje er det noe med de gamle.

– De gamle, sa Sigvard likegyldig, de er bare rasende over bedehuset.

– Nei, det må være noe annet. Husker du den forferdelige kvelden, da Johannes trakk kniven mot mormor? Også da hadde jeg det på samme måten. Hele dagen gikk jeg omkring og ventet på en ulykke. Også nå. Det suger her inne i brystet av angst og jeg har sånn lyst til å gjemme meg og bare vente, vente. Og så er det så fryktelig, at jeg ikke kan hjelpe noen. Men jeg vet jo ikke, hva det er. Bare jeg ser på en av de gamle, er det som en kald hånd griper meg om hjertet.

– De ser også uhyggelige ut i dag, sa Sigvard. Johannes er redd for den gamle. Jeg la merke til det i kveld, da han tente lampen og gamle Kaisa sto nær ved og så på. Glasset klirret i hånden hans. Gå vekk! Gå vekk! ropte han. Og så underlig som hun vandrer rundt i huset i kveld. Hun er over alt. Hun kommer ut fra alle skygger, men det er umulig å høre hennes fottrinn. Hvor er hun henne nå? Kan du høre henne?

De lyttet, men det var ikke en lyd å høre. De så opp mot taket.

– For litt siden var hun der oppe, sa Sigvard, jeg undrer på, om den fremmede er kommet hjem?

– Nei, ennå ikke.

– Blir han lenge her den mannen?

– Jeg spurte ham i dag. Men han bare rystet på hodet. Ja, du spør du barnet mitt, sa han.

I dette øyeblikk ble gatedøren forsiktig åpnet og Signe kom inn. Da hun oppdaget de to, gled et smil over hennes ansikt.

Hun måtte ha løpt sterkt, for hun pustet kortåndet og hurtig. Hennes hodetørkle var glidd ned over nakken, så hele hodet lå bart ovenpå tørkleets folder. Det nesten hvite hår var purret opp av blåsten, hennes ansikt var ennå ungt, men det unge i det var likesom strimet ut av sorgens og melankoliens rynker.

I dette herjede ansikt viste nå smilet seg, en meningsløs glede i vanviddet. Den virket så umenneskelig og fiendsk, at Ann-Mari uvilkårlig grep etter Sigvards hånd og engstelig hvisket hans navn.
unit 1
XI.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 2
Tidlig på kvelden var det til å begynne med stjerneklart og stille.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 6
Bare noen få gjester var kommet.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 10
Når det knaket i dørene så de lengselsfulle, om ikke noen andre kom.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 11
Kanskje seilmakeren eller oldermannen.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 12
Men det var ingen.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 14
Vertsfolkene selv skulle heller ikke gjøre kvelden hyggeligere.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 17
Det lot til, at mannen hadde meget å gjøre utenfor huset i kveld.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 20
Ikke heller ville han drikke et glass med.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 23
Mennene grumset hviskende over dette.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 24
De syntes Johannes var utidig i kveld.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 27
Da lo de høyt ved bordet.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 28
Man skulle tro du hadde vært i bedehuset selv, sa de.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 29
Kaisa var straks innenfor i det mørke kjøkken igjen.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 31
Og snart syntes mennene selv det ble utålelig trist i huset.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 33
Så reiste de seg da omsider.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 35
En uimotståelig tross og ertelyst satt i dem.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 37
og lo hatefullt.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 38
Så gikk de da dundrende.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 39
Den ene kastet bak seg et avskjedsord til Ann-Mari: Hils mora di!
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 40
Det var i den åpne dør.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 44
Men Ann-Mari hang seg fat i ham.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 45
– Men Sigvard?
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 48
Hun skjøv ham blidt tilbake på benken og satte seg hos ham.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 49
– Jeg forsto det også, sa hun, men det gjør meg ingenting mere.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 51
Jeg skjønte ikke meningen, men følte det bare som noe ondt.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 53
Sigvard satt og støttet seg på sine knær og stirret inn i peisvarmen.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 55
Det ble en stunds stillhet.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 56
Hun spurte ikke.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 58
Vi kan la tiden gå og så får vi se.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 59
Han er ikke så hardhjertet som visse andre.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 61
– Men du føler deg bundet her?
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 62
– Hva skal det bli av Signe?
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 63
spurte hun hviskende.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 64
– Å, din mor har allikevel sin egen verden.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 65
– Hvis også jeg forlot henne, ville hun ikke leve lenger, tror jeg.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 66
Jeg har hørt om mennesker som er pålagt en svær oppgave.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 67
Mennesker, som er kommet til verden bare for å ofre seg for andre.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 68
unit 72
Ja, for jeg er ofte meget urolig, Sigvard, vet du hvorfor?
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 74
– Nei, det er ikke fordi her er så uhyggelig.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 75
Det er fordi tiden går.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 76
Så underlig, jeg kan ikke forklare det annerledes.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 79
Det er som jeg er i en hengemyr og stadig synker mer nedi.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 81
– Om også jeg forlot Signe, hvorledes ville det da gå?
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 82
spurte hun, jeg har forsøkt å tenke det ut.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 83
unit 84
Hvis min mor var som et alminnelig menneske, ja da.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 85
Men hun er mere sånn som de levende føler, enn sånn som de er.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 86
unit 87
Alltid høre henne, hvorledes hun kalte på meg.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 88
Alltid se henne for meg – hvorledes hun gikk og søkte.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 91
Alt dette er så vanskelig, Sigvard.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 93
Jeg hørte folkene tale om henne.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 94
Se på den gale, sa de.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 95
Og så lo de.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 96
Men de burde ikke ha vært så muntre allikevel.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 98
Jeg kunne ikke få min øyne fra henne.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 99
Det er noe med den troen som vi hører om, den kan gjøre underverker.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 100
Det var som om jeg selv fikk noe av troen også.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 101
Jeg kunne ikke la være å se derut – og vente på noe .
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 102
.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 103
.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 104
håpe på noe.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 108
Jeg ventet så jeg kunne høre, hvorledes mitt hjerte banket.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 109
Det var likesom en slags fryd også.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 110
Og altsammen fordi hun sto der ute og stirret.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 111
Det var hennes tro som grep meg.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 112
Sigvard ble litt forlegen over sin høytidelighet.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 113
Han reiste seg og la mer ved på peisen.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 115
Jeg har spellet med.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 116
Ann-Mari lot spørsmålet uenset.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 118
Det hender, at også jeg blir besatt av det samme.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 119
I hele dag har jeg hatt for meg, at noe uventet og merkelig vil hende.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 120
– Hva skulle det være?
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 121
– Jeg vet ikke.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 122
Jeg kan ikke se noen ting.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 123
Men jeg føler det.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 124
Og det kommer nærmere og nærmere.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 125
Kanskje er det noe med de gamle.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 126
– De gamle, sa Sigvard likegyldig, de er bare rasende over bedehuset.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 127
– Nei, det må være noe annet.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 128
Husker du den forferdelige kvelden, da Johannes trakk kniven mot mormor?
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 129
Også da hadde jeg det på samme måten.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 130
Hele dagen gikk jeg omkring og ventet på en ulykke.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 131
Også nå.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 133
Og så er det så fryktelig, at jeg ikke kan hjelpe noen.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 134
Men jeg vet jo ikke, hva det er.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 136
– De ser også uhyggelige ut i dag, sa Sigvard.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 137
Johannes er redd for den gamle.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 139
Glasset klirret i hånden hans.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 140
Gå vekk!
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 141
Gå vekk!
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 142
ropte han.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 143
Og så underlig som hun vandrer rundt i huset i kveld.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 144
Hun er over alt.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 145
unit 146
Hvor er hun henne nå?
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 147
Kan du høre henne?
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 148
De lyttet, men det var ikke en lyd å høre.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 149
De så opp mot taket.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 151
– Nei, ennå ikke.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 152
– Blir han lenge her den mannen?
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 153
– Jeg spurte ham i dag.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 154
Men han bare rystet på hodet.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 155
Ja, du spør du barnet mitt, sa han.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 156
I dette øyeblikk ble gatedøren forsiktig åpnet og Signe kom inn.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 157
Da hun oppdaget de to, gled et smil over hennes ansikt.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 158
Hun måtte ha løpt sterkt, for hun pustet kortåndet og hurtig.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 161

XI.

Tidlig på kvelden var det til å begynne med stjerneklart og stille. Hustakene glinset som av regn i stjerneskinnet, men inne i trærne og nede i veiene lå mørket uutgrunnelig tett.

Det var lenge lys i de små vinduer denne kveld, folkene satt oppe og talte sammen om begivenheten i bedehuset. Også i vertshuset var det annerledes enn ellers på søndagskvelden, ingen snakket videre om, hva presten hadde sagt, men hans besvergelser lå trykkende over alle.

Bare noen få gjester var kommet. De satt vrantne over sine krus, uvillige til å innlate seg i en samtale, snakket litt om utsiktene for fisket, alt ganske likegyldig, for ingen av dem kunne fortelle noen annen hva denne ikke forut visste. Samværet savnet helt den opplivende glans av ondskap og skadefro glede, som var disse menneskers oppmuntring. Om de enn i sine hjerter var tilfredse over den medfart de forhatte krofolk hadde fått i bedehuset, følte de det dog denne kveld som et inngrep i visse rettigheter, retten til å kunne være sammen en

aften under de kjente former. Når det knaket i dørene så de lengselsfulle, om ikke noen andre kom. Kanskje seilmakeren eller oldermannen. Men det var ingen. Det var bare Kaisa eller Johannes, og timene gikk, det trakk ut, og mennene ble stadig mer innvendige og forbitrede.

Vertsfolkene selv skulle heller ikke gjøre kvelden hyggeligere.

Den gamle heks lot som om hun ikke hørte deres bestillinger, så de måtte rope på Anne-Mari for å få krusene brakt på bordet. Og Johannes svarte høyst uvillig på spørsmål, når han en sjelden gang gikk gjennom skjenkestuen. Det lot til, at mannen hadde meget å gjøre utenfor huset i kveld. Han romsterte nede på bryggen med kasser og båtgreier, det var som han hadde satt seg fore midt på helgedagskvelden å rydde grundig opp. Alene sånn som han trakk fram og tilbake med tomme parafintønner – det forundret folkene ved bordet, Johannes var ellers ikke den mann som tok for hardt i, selv ikke raseri kunne gjøre ham arbeidsom i utide.

Ikke heller ville han drikke et glass med. Han svarte rent ut nei, - og med en etterfølgende gurglen nede i strupen, som kunne være en dulgt ed. Og da så han på dem med bøyet hode, så øynenes pupiller gled inn under de buskede øyenbryn, var det likesom han stirret på dem alene med det hvite i øynene.

Mennene grumset hviskende over dette. De syntes Johannes var utidig i kveld. De kunne vel ikke hjelpe for, at kjerringen deres rente i bedehuset og laget oppstyr. Tilslutt trådte Kaisa frem i kjøkkendøren og lot noen ord falle om, at det var helgedagskveld og stengningsdags.

Da lo de høyt ved bordet. Man skulle tro du hadde vært i bedehuset selv, sa de. Kaisa var straks innenfor i det mørke kjøkken igjen. Hennes eneste tilsvar besto i en særlig hissig larm med potter og kar, et språk uten ord som er kjerringers eget og som kan nedverdige langt mer enn fornærmelige

skjellsord.

Og snart syntes mennene selv det ble utålelig trist i huset. Humøret sank som den gule olje i lampen og de begynte å bli riktig onde på hverandre innbyrdes. Så reiste de seg da omsider. Men skjønt de forsto at de ikke kunne være der lenger, hadde de vanskelig for å løsrive seg. En uimotståelig tross og ertelyst satt i dem. De kratset sine piper ut over gulvet, ropte spøkende etter Kaisa, gamle heks! og lo hatefullt.

Så gikk de da dundrende. Den ene kastet bak seg et avskjedsord til Ann-Mari: Hils mora di! Det var i den åpne dør. Utenfor sto stjernehavet over hustakene og belyste deres grovt påkledde gestalter, så ble de borte etter et smell i døren. Deres stemmer og forbitrede latter tapte seg etterhvert, men det var en latter så stakkåndet og uten humør, at den godt kunne ende med et slagsmål allerede ved neste veikryss.

Sigvard, som hadde sittet stille ved peiskrakken, reiste seg brått da han hørte mannens avskjedsord, og ville gå etter. Men Ann-Mari hang seg fat i ham.

– Men Sigvard? spurte hun engstelig, skal du også være med på, å gjøre alt verre for oss?

- Jeg forsto godt, hva han mente, svarte Sigvard, hvorfor skal alle ha lov til å være onde mot deg?

Hun skjøv ham blidt tilbake på benken og satte seg hos ham.

– Jeg forsto det også, sa hun, men det gjør meg ingenting mere. Da jeg var helt liten hørte jeg de samme ordene og noe lignende sagt på samme måten. Jeg skjønte ikke meningen, men følte det bare som noe ondt.

Siden forsto jeg det jo, men da smertet det meg slett ikke så meget som da jeg var helt uvitende.

Sigvard satt og støttet seg på sine knær og stirret inn i peisvarmen.

– Det er ikke til å holde ut her lenger, sa han, jeg har talt med min far igjen i dag.

Det ble en stunds stillhet. Hun spurte ikke. Så sa han:

– Om vi reiser herfra så behøver vi ikke den gamles bistand foreløpig. Vi kan la tiden gå og så får vi se. Han er ikke så hardhjertet som visse andre.

– Jeg drømmer alltid om å gå ut i verden sammen med deg, svarte Ann-Mari.

– Men du føler deg bundet her?

– Hva skal det bli av Signe? spurte hun hviskende.

– Å, din mor har allikevel sin egen verden.

– Hvis også jeg forlot henne, ville hun ikke leve lenger, tror jeg. Jeg har hørt om mennesker som er pålagt en svær oppgave. Mennesker, som er kommet til verden bare for å ofre seg for andre. Det behøver ikke å være en oppgave bare for store og merkelige mennesker. Det kan også være et barn bare, som Gud har lagt sin finger på og sagt: Dette liv så fullt av oppofrelse skal du bære. Du må ikke tro, Sigvard, at jeg bare har hørt dette i bedehuset, jeg har tenkt det ut selv. Jeg tenker meget på det om natten, når jeg ligger våken – og da kommer det ofte en slags ro og tilfredshet over meg. Ja, for jeg er ofte meget urolig, Sigvard, vet du hvorfor?

Sigvard gjorde en bevegelse ut mot det store, uhyggelige rom og sa mutt:

– Du behøver bare se deg om.

– Nei, det er ikke fordi her er så uhyggelig. Det er fordi tiden går. Så underlig, jeg kan ikke forklare det annerledes. Når jeg sitter og regner ut, at nå er det gått en måned igjen, jeg kan jo ikke regne med år, for jeg er så ung, da blir jeg så engstelig, for jeg synes det er en måned til, som har fått tak i meg. Og når så til slutt månedene blir år, da er den tiden som er gått blitt så tung kanskje, at jeg slett ikke kan løsrive meg lenger. Det er som jeg er i en hengemyr og stadig synker mer nedi.

Ann-Mari talte på en egen gammelmodig måte, som helt unge mennesker gjør, når de behandler ting som de gjerne vil forstå.

– Om også jeg forlot Signe, hvorledes ville det da gå? spurte hun, jeg har forsøkt å tenke det ut. Mon jeg ikke da ville føle i mitt hjerte, at noen gikk og ropte på meg? Hvis min mor var som et alminnelig menneske, ja da. Men hun er mere sånn som de levende føler, enn sånn som de er. Hvis jeg gikk fra henne, så ville jeg bestandig beholde henne i min anger. Alltid høre henne, hvorledes hun kalte på meg. Alltid se henne for meg – hvorledes hun gikk og søkte. Hun ville jo slett ikke fatte annet enn at hun kunne treffe meg, hvis hun bare søkte og søkte.

– Tanken på denne fryktelige iveren hennes, fortsatte Ann-Mari, og tanken på hennes utålmodighet ville jeg aldri bli fri. Og når natten kom, ville jeg bare bli fortvilet ved å vite, at nå ligger hun våken og lytter etter mine trinn i mørket. Alt dette er så vanskelig, Sigvard.

Sigvard svarte:

– I dag har hun flere ganger vært ute i skjærene, hun har stått i timevis og stirret, hennes hvite hodetørkle har flagret i vinden. Jeg hørte folkene tale om henne. Se på den gale, sa de. Og så lo de. Men de burde ikke ha vært så muntre allikevel. Kanskje hun sto ansikt til ansikt med noen så mektig, som de ikke kunne ane. Jeg kunne ikke få min øyne fra henne. Det er noe med den troen som vi hører om, den kan gjøre underverker. Det var som om jeg selv fikk noe av troen også. Jeg kunne ikke la være å se derut – og vente på noe . . . håpe på noe.

Sigvard trakk med hendene en bue i luften, som han pleide når han skulle forklare sine drømmerier.

– Hele havet var så tomt, sa han, det var ikke et hakk av et seil i horisonten. Men allikevel var det plutselig sånn for meg, at nå måtte noe komme til syne der ute. Jeg ventet så jeg kunne høre, hvorledes mitt hjerte banket. Det var likesom en slags fryd også. Og altsammen fordi hun sto der ute og stirret. Det var hennes tro som grep meg.

Sigvard ble litt forlegen over sin høytidelighet. Han reiste seg og la mer ved på peisen. Mens han sto bøyd og rotet i gloen, spurte han med karslig forandring på stemmen:

– Skal vi gå innpå i kveld? Jeg har spellet med.

Ann-Mari lot spørsmålet uenset. Hun var blitt oppspilt av hans fortelling og i en tone, som om hun ville betro ham en farlig hemmelighet, sa hun:

– Signe er synsk. Det hender, at også jeg blir besatt av det samme. I hele dag har jeg hatt for meg, at noe uventet og merkelig vil hende.

– Hva skulle det være?

– Jeg vet ikke. Jeg kan ikke se noen ting. Men jeg føler det. Og det kommer nærmere og nærmere. Kanskje er det noe med de gamle.

– De gamle, sa Sigvard likegyldig, de er bare rasende over bedehuset.

– Nei, det må være noe annet. Husker du den forferdelige kvelden, da Johannes trakk kniven mot mormor? Også da hadde jeg det på samme måten. Hele dagen gikk jeg omkring og ventet på en ulykke. Også nå. Det suger her inne i brystet av angst og jeg har sånn lyst til å gjemme meg og bare vente, vente. Og så er det så fryktelig, at jeg ikke kan hjelpe noen. Men jeg vet jo ikke, hva det er. Bare jeg ser på en av de gamle, er det som en kald hånd griper meg om hjertet.

– De ser også uhyggelige ut i dag, sa Sigvard. Johannes er redd for den gamle. Jeg la merke til det i kveld, da han tente lampen og gamle Kaisa sto nær ved og så på. Glasset klirret i hånden hans. Gå vekk! Gå vekk! ropte han. Og så underlig som hun vandrer rundt i huset i kveld. Hun er over alt. Hun kommer ut fra alle skygger, men det er umulig å høre hennes fottrinn. Hvor er hun henne nå? Kan du høre henne?

De lyttet, men det var ikke en lyd å høre. De så opp mot taket.

– For litt siden var hun der oppe, sa Sigvard, jeg undrer på,

om den fremmede er kommet hjem?

– Nei, ennå ikke.

– Blir han lenge her den mannen?

– Jeg spurte ham i dag. Men han bare rystet på hodet. Ja, du spør du barnet mitt, sa han.

I dette øyeblikk ble gatedøren forsiktig åpnet og Signe kom inn. Da hun oppdaget de to, gled et smil over hennes ansikt.

Hun måtte ha løpt sterkt, for hun pustet kortåndet og hurtig. Hennes hodetørkle var glidd ned over nakken, så hele hodet lå bart ovenpå tørkleets folder. Det nesten hvite hår var purret opp av blåsten, hennes ansikt var ennå ungt, men det unge i det var likesom strimet ut av sorgens og melankoliens rynker.

I dette herjede ansikt viste nå smilet seg, en meningsløs glede i vanviddet. Den virket så umenneskelig og fiendsk, at Ann-Mari uvilkårlig grep etter Sigvards hånd og engstelig hvisket hans navn.