E non c’è nulla più da maravigliarsi che una lingua tale abbia potuto dar materia a un vocabolario come quello dell’Accademia Francese, il quale, e appunto perchè rappresenta intero, per quanto è possibile, un uso vivo, e per sapiente e feconda semplicità del suo metodo, che dà il modo di raccogliere tutte, per dir così, le forme speciali d’una lingua, potè registrare una copia di locuzioni, maggiore, e di molto, a quella che si possa trovare nel più abbondante de’ nostri vocabolari.
0
Et il n'est a pas davantage étonnant qu'une telle langue ait pu donner vie à un dictionnaire comme celui de l'Académie Française, qui, justement parce qu'il représente en entier, pour autant qu'il soit possible, un usage vivant, et par la savante et féconde simplicité de sa méthode, qui donne le moyen de recueillir toutes, pour ainsi dire, les formes particulières d'une langue, put enregistrer une liste de locutions, plus vaste, et de loin, que celle qu'on peut trouver dans le plus volumineux de nos dictionnaires.
Translated by Mac • 2378 5 years ago

Discussion