Era un bell’uomo di trent’anni, dall’aspetto distinto, vestito elegantemente di flanella bianca, con in testa uno di quegli ampi cappelli di Panama che anche nell’America centrale non si pagano meno di tre o quattrocento lire.
1
C’était un bel homme de trente ans, à l’aspect distingué,, vêtu élégamment de flanelle blanche, avec sur la tête un de ces grands panamas que l'on ne trouve pas à moins de quatre cents lires, même en Amérique centrale.
Translated by
marina 3849
5 years, 2 months ago
Discussion