Il nous a tous
abandonnés il y a des années, et on n’a plus jamais eu aucune nouvelle.
3
He left us all years ago, and we've never heard from him since.
Translated by
marina 20677
6 months, 2 weeks ago
1
He left us all years ago, and we'd never heard from him since.
Translated by
marina 20677
6 months, 1 week ago
Discussion
😊
by Merlin57 6 months, 1 week agoYou're right. The same goes in French :-) ."on n'avait plus eu..."
by marina 6 months, 1 week agoMarina, I just realised, now that Frédéric knows his father is dead, he would say: He left us all years ago, and we'd never heard from him since.
by Merlin57 6 months, 1 week agoWE'D - because now there is an exact time frame that is being referred to, from when he was five up until the father's death.
You would only use 'we've' if he knew or assumed that his father was still alive.