Le dije que se había burlado de mí, le saqué la cuenta de
que nunca habíamos estado completamente solos, que la había podido besar
una sola vez.
2
Je lui dis qu'elle s'était moquée de moi, je lui fis remarquer que nous n'avions jamais été complètement seuls, que je n'avais pu l'embrasser qu'une seule fois.
Translated by
tontonjl 8676
2 months ago
0
Je lui ai dit qu'elle s'était moquée de moi, je lui ai fait remarquer que nous n'avions jamais été complètement seuls, que je n'avais pu l'embrasser qu'une seule fois.
Translated by
tontonjl 8676
2 months, 1 week ago
Discussion
oui, c'est vrai qu'en espagnol ils ont l'air d'adorer le passé simple, qui souvent passe mal en français
by tontonjl 2 months agoje lui fis remarquer
by Macael 2 months agoJe lui dis
by Macael 2 months ago