Ueberhaupt unternahm er sicherlich nichts, ohne dabei einen bestimmten Gedanken zu haben, und doch war sein ganzes Auftreten so gewöhnlich, so alltäglich, daß es keine Aufmerksamkeit verdiente.
1
It was obvious that he undertook nothing without having particular reasons for so doing, and yet his whole demeanour was so ordinary, so commonplace, that it attracted no attention.
Translated by markvanroode 8413 11 months, 2 weeks ago
0
He was certainly doing nothing without any particular thought, yet his whole appearance was so ordinary, so commonplace, that it deserved no attention.
Translated by markvanroode 8413 1 year ago

Discussion

Thanks, Wendy.

by markvanroode 11 months, 2 weeks ago

Vorschlag Mark: It was obvious that he undertook nothing without having particular reasons for so doing, and yet his whole demeanour was so ordinary, so commonplace, that it attracted no attention.
demeanour - applies to both his appearance and his behaviour, which is what I think is meant here by 'sein ganzes Auftreten'.

by Merlin57 11 months, 2 weeks ago