Ernesto caiu em si; recordou que efetivamente havia no olhar da moça uma tal ou qual intenção dadival, se me permitem este adjetivo obsoleto; toda a sua cólera converteu-se num sorriso amável e contrito, e o arrufo não foi adiante.
2
Ernesto se dio cuenta; recordó que efectivamente había en el mirar de la joven cierta intención dadivosa, si me permiten este adjetivo obsoleto; todo su enfado se convirtió en una sonrisa amble y arrepentida y el enfado no fue a más.
Translated by
Santxiki • 4632
8 years, 4 months ago
Discussion