E pedi-lhe que me desculpasse o estilo pinturesco da conversação; não queria dizer senão que a dignidade da moça fá-la-ia supor dona da casa, ao passo que as maneiras respeitosas dele, que tão bem lhe iam, poderiam fazê-lo crer outra coisa; mas outra coisa educada, notasse bem.
2
Y le pedí que me perdonara el estilo pintoresco de la conversación; solo quería decir que la dignidad de la chica hacía que se la supusiera dueña de la casa, al paso que las maneras respetuosas de él, que tan bien le quedaban, podrían hacer que se le creyera otra cosa; pero otra cosa educada, que lo notara bien.
Translated by terehola • 4642 7 years, 6 months ago

Discussion