I det
kirkefolket passerte, sto Kaisa ved en av de små vindusglugger og tittet ut, skjulende seg
bak den blå gardin, lyset traff hennes ansikt og tegnet hennes profil mot de brune bjelker,
en skarpskåret, fugleaktig profil, det var noe tenksomt, speidende i hennes øyne, ikke ulik
rovfugleøyne, som høyt fra redet speider ned mot menneskenes dyp.
1
As the churchgoers passed, Kaisa stood by one of the small windows and looked out, hiding behind the blue curtain, the light hit her face and drew her profile against the brown beams, a sharp, bird-like profile, there was something thoughtful, peering in her eyes, not unlike the eyes of a bird of prey, which from high in its nest peer down into the depths of humanity.
Translated by
markvanroode 366
2 weeks, 5 days ago
Discussion