Bordet var fylt av drikkevarer, det hadde vært en festkveld, men det var lite av virkelig fest å merke; de ord, som nå blev sagt, knubbete og uvillige ord, som fikk ertende og fiendtlige tilsvar, var utløpere av en lang trette, som etterhvert var stilnet av, men som man søkte å vedlikeholde ved å henge seg i hverandres ord, vri dem og vrenge dem og legge en ondsinnet betydning i dem.
2
The table was covered with drinks, it had been a festive evening, but there was little real celebration to be noticed: The words that were now spoken, blunt and vain words, which received teasing and hostile responses, were the offshoots of a long feud, which eventually subsided, but which people sought to maintain by hanging on to each other's words, twisting and distorting them and putting malicious meaning into them.
Translated by
DavidKenstad • 742
4 months ago
Discussion