Toen mijn laatste lift mij afzette in Taftan, ging ik zonder moeite door de Pakistaanse grenspost en was op weg naar Iran in Mirjaveh (Afbeelding 8).
1
When my last lift dropped me off in Taftan, I passed through the Pakistani border post without difficulty and was on my way to the Iranian border post at Mirjaveh (Figure 8).
Translated by markvanroode 14633 2 years, 9 months ago
1
When my last lift dropped me off in Taftan, I passed through the Pakistani border post without difficulty and was on my way to Iran in Mirjaveh (Figure 8).
Translated by markvanroode 14633 2 years, 9 months ago
0
When my last lift dropped me off in Taftan, I passed through the Pakistani border post without difficulty and was on my way to Mirjaveh in Iran (Figure 8).
Translated by markvanroode 14633 2 years, 9 months ago

Discussion

👍

by Merlin57 2 years, 9 months ago

:-)

by markvanroode 2 years, 9 months ago

That sounds even better :))

by Merlin57 2 years, 9 months ago

How about Iranian border post at Mirjaveh?

by markvanroode 2 years, 9 months ago

Mark, I have just had a look at a more detailed map so that I can get a better idea of exactly where these cities are and I see that Mirjaveh is just inside the border of Iran, albeit slightly to the north-west. Perhaps you could describe it so:
When my last lift dropped me off in Taftan, I passed through the Pakistani border post without difficulty and was on my way to Mirjaveh, not far from the border, in Iran.

by Merlin57 2 years, 9 months ago

I think both are possible. Perhaps, you should ask yourself the question: Which is more important, Mirjaveh or Iran? I'll put that one up as weel, and you can decide.

by markvanroode 2 years, 9 months ago

or should it be : on my way to Mirjaveh in Iran ?

by Merlin57 2 years, 9 months ago