E ci fu anche di peggio, perché il sobrio virtuoso signor Aghios, per sentirsi più animato ricorse all’uso dell’assenzio, una bibita che sostituisce benissimo l’amicizia e la conversazione.
1
Et il y eut pire, car le vertueux monsieur Aghios si sobre, eut recours à l'absinthe pour se sentir plus vivant, une boisson qui remplace parfaitement l'amitié et la conversation.
Translated by
Mac • 2378
4 years, 4 months ago
Discussion