L’altro esempio è quello della Francia, dove, più o meno esplicitamente ma per un concorso di fatti, la lingua di Parigi è riconosciuta per la lingua della nazione: consuetudine principiata dall’assunzione di Ugo Capeto al trono, sulla fine del secolo decimo, e che era già consolidata e diffusa nel duodecimo, cioè un buon pezzo prima che, tra di noi, si principiasse a disputare sul caso nostro.
0
L'autre exemple est celui de la France, ou, plus ou moins explicitement mais par un concours de circonstances, la langue de Paris est reconnue comme langue de la nation, usage commencé au moment de l'accession au trône d'Hugues Capet, vers la fin du dixième siècle, et qui était déjà consolidée et répandue au douzième, donc bien longtemps avant que, chez nous, on ne commence à débattre sur notre cas.
Translated by
Mac • 2378
5 years ago
Discussion