Nel qual quanto piacciuto gli fusse dimorando, co'l corpo dell'animale sopra 'l suo ritornando, et l'istesse parole dicendo, da nuovo co'l spirito suo vitale in quello entrava, et l'animale irrationale cadendo morto, come prima era, egli nel primiero suo stato ritornava.
0
Il y resterait aussi longtemps qu'il le voudrait. Lorsqu'il revenait avec le corps de l'animal contre le sien et prononçait les mêmes mots magiques, son esprit vital rentrait à nouveau dans son corps et, comme auparavant, l'animal irrationnel tomberait mort et il reviendrait à son état antérieur.
Translated by
markvanroode 156
5 years, 4 months ago
Discussion
Lorsque, dans le corps de l'animal, il revenait au-dessus du sien et prononçait... tombait mort et revenait à son état antérieur.
by marina 5 years, 4 months ago