La qual era, che qualunque fiata à lui piacea, uccidendo un'animale di qualunque specie si fusse, egli con alcune parole, che sopra 'l corpo del morto animale dicea, col spirito suo vitale in quello passando, il proprio corpo morto lasciava, et l'ucciso animale co'l spirto di lui vivo ne divenia.
1
C'est-à-dire qu'à chaque fois qu'il le voulait, il pouvait tuer un animal de n'importe quelle espèce ; il prononcerait alors quelques mots, au-dessus du corps de l'animal mort et son propre esprit vital entrerait dans le corps de l'animal et laisserait son propre corps pour mort tandis que l'animal deviendrait vivant avec son esprit.
Translated by markvanroode 156 5 years, 4 months ago

Discussion