– Et io Sire, disse il terzo, che 'l perduto gambello fusse zoppo guidicai, percioche l'orme di tre piedi dell'animale chiaramente scorgendo; del quarto m'accorsi, per quanto potevo per i segnali considerare, che dietro si lo strascinava –.
2
– Et moi Sire, dit le troisième, je jugeai que le chameau était boiteux, parce que j'apercevais nettement l'empreinte de trois pieds de l'animal; quant au quatrième, je m'aperçus, pour autant que je pouvais en juger d'après les signes, qu'il le traînait en arrière...
Translated by marina 3849 5 years, 5 months ago
0
Et moi Sire, dit le troisième, je jugeai que le chameau perdu était boiteux, parce que j'apercevais nettement l'empreinte de trois pieds de l'animal; quant au quatrième, je m'aperçus, pour autant que je pouvais en juger d'après les signes, qu'il le traînait en arrière...
Translated by marina 3849 4 years, 9 months ago

Discussion

… che 'l perduto gambello fusse zoppo gIUdicai, ...

by markvanroode 5 years, 8 months ago