Et, ove per aventura voi non mi crediate, ch'io il vero vi racconti, et che egli schiavo mi sia, io vi dò questo segnale, che, tantosto ch'io lo comperai, fattolo Mussulmano, sopra le natiche col sigillo mio lo bollai, ilche ove altrimenti sia, mi contento, che di qualunche aspra morte à voi piaccia mi facciate morire.”
“Le quai parole,” disse al buon huomo Rammo, “dette che harrai, il consegliere, le cui natiche, à tempo che egli, et io soli nella camera di lui eravamo, con le proprie mie mani i passati giorni bollai, udendoti il vero à raccontare, per fuggir la vergogna di dover le natiche al giudice mostrare, facendoti da parte chiamare, à fine che tu te ne vada, et che piu tu non l'habbia à vergognare, da lui ti accerto, che riccamente donato partirai.”
Onde il buon vecchio lieto, et allegro di ciò oltre misura, il giorno della audienza dinanzi al tribunale del Soldano appresentatosi, quanto dalla vecchiarella gli era stato insegnato, interamente operò.
0
And if you happen not to believe me that it is true what I am telling you and that he is my slave, I will give you this signal that as soon as I bought him I made him a Muslim and I marked him on the buttocks with a branding iron. And if this is otherwise, I will be happy to die by whatever harsh death you choose."
Rammo told the good man: "After you speak these words the counselor will come to you for I marked his buttocks with the branding iron with my own hands when a few days ago he and I were alone in a room together. When he hears you tell the truth, he will want to escape the shame of baring his buttocks to the magistrate and in the hope that you will go away and no longer shame him, you will be richly paid before you leave, I assure you of that."
So, the good old man was immeasurably happy and cheerful, and he presented himself to the tribunal in front of the Sultan and did everything that the old woman had instructed him to do.
Translated by
markvanroode 1238
5 years, 6 months ago
Rammo told the good man: "After you speak these words the counselor will come to you for I marked his buttocks with the branding iron with my own hands when a few days ago he and I were alone in a room together. When he hears you tell the truth, he will want to escape the shame of baring his buttocks to the magistrate and in the hope that you will go away and no longer shame him, you will be richly paid before you leave, I assure you of that."
So, the good old man was immeasurably happy and cheerful, and he presented himself to the tribunal in front of the Sultan and did everything that the old woman had instructed him to do.
Discussion