Et presso di le la quarta notte dopo il ritorno dalla caccia coricatosi, vedendosi ella da costui diversamente dalla usata maniere dell'Imperadore carezzare, et sapendo, che'l signor suo il secreto del passar collo spirito nel morto corpo d'ogn'altro animale sapea, recandosi à memoria, che ‘l consigliere dopo la caccia mai piu non si ritrovo, sendo donna di bellissimo ingegno, subitamente di cotal inganno, et della disaventura all'Imperadore avenuta s'accorse.
1
And when he was lying beside her on the fourth night after returning from the hunt, she noticed that he caressed her differently than the Emperor used to. She knew the secret of her lord to pass his spirit into the body of a dead animal, and remembered that the counselor was never found after the hunt. Being a highly intelligent woman, she immediately realized the deception that had occurred to the Emperor.
Translated by markvanroode 1238 5 years, 8 months ago

Discussion