Hor per la perdita dello specchio havendo questo regno la pristina felicita smarrita, et disiderando senza fine mio padre di ricoverarlo, mandò alla reina uno suo ambasciatore con offerirle gran thesoro, se glie lo havesse voluto restituire, à ciò facendola con diverse ragioni persuadere; massimamente dimostrandole, che al paese di lei non poteva lo specchio giovamento alcuno apportare; ove questo regno harrebbe nello primiero stato, et tranquillità rimesso.
1
Now his kingdom had lost its previous happiness because of the loss of the mirror, and my father had a strong desire to recover it. He sent one of his ambassadors to the queen to offer her a great treasure if she was willing to send the mirror back to him. The ambassador used various reasons to persuade her; especially by demonstrating to her that the mirror could not bring any benefit to her country while his kingdom would regain its previous state and tranquility.
Translated by
markvanroode 1238
5 years, 5 months ago
0
Now his kingdom had lost its previous happiness because of the loss of the mirror, and my father had a strong desire to recover it. He sent one of his ambassadors to the queen to offer her great treasure if she was willing to send the mirror back to him. The ambassador used various reasons to persuade her; especially by demonstrating to her that the mirror could not bring any benefit to her country while his kingdom would regain its previous state and tranquility.
Translated by
markvanroode 1238
5 years, 9 months ago
Discussion
Marina, thanks.
by markvanroode 5 years, 5 months ago... to offer her a great treasure...
by marina 5 years, 5 months agoHereafter, go back to unit 158.
by markvanroode 5 years, 9 months ago