quand le froid qui commençait à souffler sur la bruyère nous eut forcés de chercher un abri dans la ville ; quand, attiré par les vibrations de cette cloche, je vous priai d’entrer dans l’église avec moi et d’assister à la prière du soir, pourquoi, Lélia, ne m’avez-vous pas quitté ?
0
When the cold that was beginning to blow across the heath had forced us to seek refuge in the town; when, attracted by the vibrations of that bell, I invited you to enter the church with me and listen to the evening prayer, why, Lélia, did you not leave me?
Translated by
Oplusse 34622
3 weeks, 6 days ago
Discussion