Surtout si elle peut s’arrêter d’une minute à l’autre... D’ailleurs, je ne vous crois pas, et vous ne m’avez toujours pas montré ce dossier médical.
2
Especially if it can come to an end at any minute... Besides, I don’t believe you, and you still haven’t shown me that medical file.
Translated by
marina 20591
1 week, 2 days ago
1
Especially if it could end at any moment... Besides, I don’t believe you, and you still haven’t shown me that medical file.
Translated by
marina 20591
1 week ago
Discussion
:))
by Merlin57 1 week agoMuch better. Thanks.
by marina 1 week agoSuggestion, Marina: It would be more usual in English to say: Especially if it could end at any moment.
by Merlin57 1 week ago