Si je publie ça, on dira que sur le tard, je suis devenu un auteur de romans à l’eau de rose...
Madison – Je pensais que vous vous fichiez de ce qu’on pensait de vous.
1
If I publish that, they'll say that late in the day, I became an author of trashy romance novels...
Madison – I thought you couldn’t care less what people thought of you.
Translated by
marina 20677
2 weeks, 5 days ago
Madison – I thought you couldn’t care less what people thought of you.
1
If I publish that, they'll say that late in the day, I became an author of thrashy romance novels...
Madison – I thought you couldn’t care less what people thought of you.
Translated by
marina 20677
3 weeks ago
Madison – I thought you couldn’t care less what people thought of you.
Discussion
😂 and because they're seldom pronounced in French, it doesn't matter if you throw in a few extra . . . 😂😂😂
by Merlin57 2 weeks, 5 days agoYes, thanks, Wendy. "h"s were on sale yesterday.
by marina 2 weeks, 5 days agoMarina, do you mean 'trashy' romance novels ? 'trashy'
by Merlin57 2 weeks, 5 days ago