Madison – Vous auriez pu vous blesser...
Alexandre – J’aurais pu aussi vous tuer... Quand on s’introduit chez les gens par effraction, c’est toujours un risque... J’aurais plaidé la légitime défense, je n’aurais même pas été condamné... (Elle semble avoir un début d’étourdissement, il le remarque et s’en inquiète.)
2
Madison – You could have hurt yourself...
Alexandre – I could have killed you too... When you break into someone's home, it's always a risk... I would have pleaded self-defense, I wouldn't even have been convicted... (She seems to be getting dizzy, he notices, and is worried.)
Translated by
markvanroode 58051
1 month, 1 week ago
Alexandre – I could have killed you too... When you break into someone's home, it's always a risk... I would have pleaded self-defense, I wouldn't even have been convicted... (She seems to be getting dizzy, he notices, and is worried.)
Discussion