Messieurs… jamais cause plus intéressante ne fut soumise au jugement de la cour ; et, depuis Alexandre le Grand, qui promit mariage à la belle Thalestris…
Le Comte, interrompant : Avant d’aller plus loin, avocat, convient-on de la validité du titre ?
1
Messieurs... never has a more interesting case been submitted to the court's judgment; and, since Alexander the Great, who promised marriage to the beautiful Thalestris...
The Count, interrupting: Before going any further, lawyer, do we agree on the validity of the title?
Translated by
markvanroode 58051
7 months, 1 week ago
The Count, interrupting: Before going any further, lawyer, do we agree on the validity of the title?
Discussion