Votre Excellence m’a gratifié de la conciergerie du château ; c’est un fort joli sort : à la vérité, je ne serai pas le courrier étrenné des nouvelles intéressantes ; mais, en revanche, heureux avec ma femme au fond de l’Andalousie…
Le Comte : Qui t’empêcherait de l’emmener à Londres ?
1
Your Excellency has bestowed upon me the position of concierge of the castle; it's a wonderful fate: in truth, I won't be the first-time courier of interesting news, but, on the other hand, I'm happy with my wife in the depths of Andalusia...
The Count: Who would stop you from taking her to London?
Translated by
markvanroode 58051
7 months, 2 weeks ago
The Count: Who would stop you from taking her to London?
Discussion