Pero, por encima de la confusión y la ira, el
sentimiento más fuerte que recuerdo haber tenido esa noche, fue el deseo
frustrado, porque jamás podría cumplir el anhelo de recorrer a Rosa con las
manos, de penetrar sus secretos, de soltar el verde manantial de su cabello y
hundirme en sus aguas más profundas.
1
Mais, au delà de la confusion et la colère, le sentiment le plus fort dont je me souviens cette nuit-là était un désir frustré, car je ne pourrai jamais assouvir mon envie de caresser Rosa, de percer ses secrets, de libérer le printemps vert de ses cheveux et de plonger au fond de son âme.
Translated by
tontonjl 8678
2 months ago
0
Mais, par-dessus la confusion et la colère, le sentiment le plus fort dont je me souviens cette nuit-là était un désir frustré, car je ne pouvais jamais assouvir mon envie de caresser Rosa, de percer ses secrets, de libérer le printemps vert de ses cheveux et de plonger au fond de son âme.
Translated by
tontonjl 8678
2 months ago
Discussion
car je ne pourrai
by Macael 2 months agoPeut-être : mais au delà de ....
by Macael 2 months ago