las más tristes memorias se le recrudecieron, y con una magra entre los dedos, al ir ya a tirar un bocado, se le atragantaron en la garganta los dos tan sabidos versos de Garcilaso que dicen:.
3
the saddest memories came back to him, and with a piece of meat between his fingers, just as he was about to take a bite, the two well-known verses by Garcilaso remained stuck in his throat:
Translated by Boot2 54263 5 months, 1 week ago
1
the sadest memories came back to him, and with a piece of meat between his fingers, just as he was about to take a bite, the two well-known verses by Garcilaso remained stuck in his throat:
Translated by Boot2 54263 5 months, 1 week ago
0
the sadest memories came back to him, and with a piece of meat between his fingers, just as he was about to take a bite, the two well-known verses by Garcilaso stuck in his throat:
Translated by Boot2 54263 5 months, 1 week ago

Discussion

j'etais sure d'avoir corrige saddest!

by Boot2 5 months, 1 week ago

saddest ;-)

by marina 5 months, 1 week ago

we understood the meaning

by Boot2 5 months, 1 week ago

'se le atragantaron en la garganta': It means that a lump formed in his throat and he couldn't say the verses (or continue remembering them) because he was overcome with some emotion.

by soybeba 5 months, 1 week ago

verses ... stuck in his throat ? je ne sais pas ; "he choked on the two well-known verses" , pas convaincue non plus.

by marina 5 months, 1 week ago

typo: saddest

by marina 5 months, 1 week ago