WodReference: 'tono': tone, pitch, mood, color, etc. ChatGPT: 'darse tono' is a colloquial expression meaning to give yourself more presence, confidence, or self-importance in a social situation. This is also your interpretation. 'attudinise': adopt an affected pose, attitude, or manner, usually to impress others or appear dramatic. 'Adding the aspect of self-importance: Perhaps aggrandizing, grandiose, pompous, imposing, I chose assertive; confident would also work here. These translations are more neutral, less exaggerated.
Question (about 'darme más tono'): Does 'assertive' mean to attribute importance to oneself? (i.e. to adopt attitudes and behaviour of superiority towards others). In the dictionary, I find it as attudinise.
Discussion
:-)
by markvanroode 5 months, 3 weeks agoThanks, Mark. When there are expressions that can be interpreted in different ways and I cannot find them in the dictionary, I always ask.
by soybeba 5 months, 3 weeks agoI think we do agree, Beba.
by markvanroode 5 months, 3 weeks agoThank you. Yes, “aggrandising” would have been the equivalent of “darse tono”. If “more assertive” means that, then we agree.
by soybeba 5 months, 3 weeks agoWodReference: 'tono': tone, pitch, mood, color, etc. ChatGPT: 'darse tono' is a colloquial expression meaning to give yourself more presence, confidence, or self-importance in a social situation. This is also your interpretation. 'attudinise': adopt an affected pose, attitude, or manner, usually to impress others or appear dramatic. 'Adding the aspect of self-importance: Perhaps aggrandizing, grandiose, pompous, imposing, I chose assertive; confident would also work here. These translations are more neutral, less exaggerated.
by markvanroode 5 months, 3 weeks agoQuestion (about 'darme más tono'): Does 'assertive' mean to attribute importance to oneself? (i.e. to adopt attitudes and behaviour of superiority towards others). In the dictionary, I find it as attudinise.
by soybeba 5 months, 3 weeks ago