convirtiéndolos en actos de deber y cargas de justicia, harto
posible era que don Paco se emberrenchinase hasta tal punto que entrase
por el aro,.
2
turning them into acts of duty and burdens of justice, it was possible that Don Paco would get so angry that he would jump into the ring,
Translated by
tontonjl 36689
7 months, 2 weeks ago
0
turning them into acts of duty and burdens of justice, it was possible that Don Paco would get so angry that he would jump into the ring,
Translated by
tontonjl 36689
7 months, 2 weeks ago
Discussion
le ; c'est surtout pour couper une longue phrase...trop longue mais la virgule est ok si on aime ces phrases interminables
by Boot2 7 months, 2 weeks agoI don't know if it means the same thing in English: ‘entrar por el aro’ means to end up doing something you didn't want to do, either by force or because you were persuaded by something or someone.
by soybeba 7 months, 2 weeks agoJe suis contrariante ce matin. Je valide: "While if Juanita managed to ... , turning....justice, it was possible..."
by marina 7 months, 2 weeks agoje mettrais un ; apres justice
by Boot2 7 months, 2 weeks ago