At the time—in that moment of intense nervous excitement—he ascribed his sensations to his swift bout with Death—with Death who almost had conquered; but later, even now, as he wrenched the weapon into his grasp, he wondered if physical fear could wholly account for the sickening revulsion which held him back from that rectangular opening in the bookcase.
3
À ce moment précis — dans cet instant d’intense activité nerveuse —, il attribua ses sensations à sa brève altercation avec la Mort — cette Mort qui avait failli triompher —, mais plus tard, et même maintenant quand il s’agrippait encore à son arme, il se demandait si la peur physique pouvait à elle seule expliquer la répugnance écœurante qui l'empêchait de s'approcher de cette ouverture rectangulaire dans la bibliothèque.
Translated by Oplusse 92522 2 weeks, 6 days ago

Discussion