In her fanciful robe of old gold, with her tiny feet shod in ridiculously small, gilt slippers, she stood by the screen watching the stupefied man—an exquisite, fragrantly youthful casket of ancient, unnameable evils.
3
Dans sa somptueuse robe couleur vieil or, ses petits pieds chaussés de pantoufles dorées ridiculement petites, elle se tenait près du paravent, observant l'homme stupéfait... tel un écrin délicat et délicieusement jeune renfermant une méchanceté ancienne et indéfinissable.
Translated by
Oplusse 91994
3 months, 1 week ago
1
Écrin délicat et délicieusement jeune renfermant une méchanceté ancienne et indicible, elle se tenait près du paravent, dans sa somptueuse robe couleur vieil or, ses petits pieds chaussés de pantoufles dorées ridiculement petites, observant l'homme stupéfait.
Translated by
Oplusse 91994
3 months, 1 week ago
Discussion
Je comprenais mal la phrase, je l'ai réorganisée pour qu'elle me parle mieux. Maintenant que je l'ai comprise, je vais en donner deux versions. Vous choisirez.
by Oplusse 3 months, 1 week ago