It was in the winter when this happened, very near the shortest day, and a week of fog into the bargain, so the fact that it was still very dark when George woke in the morning was no guide to him as to the time.
3
C'est arrivé pendant l'hiver, presque le jour le plus court, une semaine de brouillard par dessus le marché, aussi, le fait qu'il fasse encore très sombre lorsque George se leva ce matin-là, ne lui fut d'aucune aide pour connaître l'heure.
Translated by
tontonjl 15286
7 years, 4 months ago
2
C'est arrivé pendant l'hiver, presque le jour le plus court, une semaine de brouillard par dessus le marché, aussi, le fait qu'il fasse encore très sombre lorsque George se leva ce matin là, ne lui fut d'aucune aide pour connaître l'heure.
Translated by
tontonjl 15286
7 years, 4 months ago
Discussion
En relisant, Jean-Louis, je mettrais l'introduction au passé, "C'était en hiver"
by Oplusse 7 years, 4 months ago... toujours cette épine que je me suis "tiret" dans le pied !
by tontonjl 7 years, 4 months agoun petit trait d'union à ce matin-là ? 😉
by francevw 7 years, 4 months ago