There is a portrait of Mrs. Higgins as she was when she defied fashion in her youth in one of the beautiful Rossettian costumes which, when caricatured by people who did not understand, led to the absurdities of popular estheticism in the eighteen-seventies.
2
Hay un retrato de la Sra. Higgins como era cuando desafiaba la moda en su juventud, llevando uno de los hermosos vestidos de Rossette, que condujeron a las tonterias del esteticismo popular de las décadas de mil ochocientos ochenta/setenta, cuando fueron caricaturizados por gente que no los entendia.
Translated by
Boot2 32629
7 years, 3 months ago
0
Falta acento en ' décadas ' y no estoy segura de si está puesto en ' tonterías ' y ' entendía '. Lo siento, pero soy bastante miope, entre otras cosas -((
Translated by
soybeba 31259
7 years, 3 months ago
0
Hay un retrato de la Sra. Higgins como era cuando desafiaba la moda en su juventud, llevando uno de los hermosos vestidos de Rossette, que condujeron a las tonterias del esteticismo popular de las decadas de mil ochocientos ochenta/setenta, cuando fueron caricaturizados por gente que no los entendia.
Translated by
Boot2 32629
7 years, 3 months ago
0
Hay un retrato de la Sra. Higgins como fue cuando desafió la mode en su juventud, llevando uno de esos vestidos de Rossette, que condujo a las tonterias del estetismo popular en los años mil ochenta setenta, cuando fueron caricaturizadas por gente que no entendian.
Translated by
Boot2 32629
7 years, 3 months ago
Discussion
en la década de los setenta de mil ochocientos, o más sencillo: en la década de los setenta del siglo XIX
by terehola 7 years, 3 months agono te entiendo! :-)
by Boot2 7 years, 3 months agocomo ERA cuando desafiABA A la modA en su juventud, llevando uno de LOS HERMOSOS vestidos de Rossette, que condujERON a las tonterÍas del estetiCIsmo popular DE lAs DÉCADAS DE mil OCHOCIENTOS ochenta/setenta, cuando fueron caricaturizadOs por gente que no LOS entendiaX.
by soybeba 7 years, 3 months ago