Claras Bild war ganz aus seinem Innern gewichen, er dachte nichts, als Olimpia und klagte ganz laut und weinerlich: »Ach du mein hoher herrlicher Liebesstern, bist du mir denn nur aufgegangen, um gleich wieder zu verschwinden, und mich zu lassen in finstrer hoffnungsloser Nacht?«
Als er zurückkehren wollte in seine Wohnung, wurde er in Spalanzanis Hause ein geräuschvolles Treiben gewahr.
1
The image of Clara had completely faded from his mind; he could think of nothing but Olimpia, and he lamented aloud in a tearful voice: “Oh, my lofty, glorious star of love, did you rise for me only to vanish again at once, leaving me in a dark, hopeless night?” As he was about to return to his apartment, he became aware of a noisy commotion at Spalanzani’s house.
Translated by
DrWho 36736
2 weeks, 5 days ago
Discussion