In sehr leisem Ton sagte er ihm, er solle die Wirtschafterin hereinrufen und dann zu dem Rahmenmacher gehn und ihn bitten, er möchte zwei seiner Leute gleich herüberschicken.
2
In a very quiet tone, he told him to call in the housekeeper and then go to the frame maker and ask him to send two of his men over immediately.
Translated by
Strydom • 65
6 months, 4 weeks ago
0
In a very quiet tone, he told him to call the business lady in and then go to the framer and ask him to send two of his employees over.
Translated by
Strydom • 65
6 months, 4 weeks ago
Discussion
Danke fuers Erbesserung.
by Strydom 6 months, 3 weeks agoDanke James 🥰
by anitafunny 6 months, 4 weeks agoI concur with Anita's suggestion ...
by DrWho 6 months, 4 weeks agoFreut mich sehr, lieber Pieter 🥰👍
by anitafunny 6 months, 4 weeks agoDanke, Anita. Jetzt sitst es viel mehr bequem...
by Strydom 6 months, 4 weeks agoRahmenmacher, sagte man wohl früher, Bilderrahmen-Hersteller sagt man heute. Wirtschafterin ist die Haushälterin.
by anitafunny 6 months, 4 weeks agoSuggestion... In a very quiet tone, he told him to call in the housekeeper and then go to the frame maker and ask him to send two of his men over immediately...?
Aber vielleicht hat James als Muttersprachler noch einen besseren Vorschlag in Englisch..?
Dieser uebersetzung sitzt unbequem ins Volksmund, nicht? Einige Verbesserungsvorschlaege?
by Strydom 6 months, 4 weeks ago