In sehr leisem Ton sagte er ihm, er solle die Wirtschafterin hereinrufen und dann zu dem Rahmenmacher gehn und ihn bitten, er möchte zwei seiner Leute gleich herüberschicken.
2
In a very quiet tone, he told him to call in the housekeeper and then go to the frame maker and ask him to send two of his men over immediately.
Translated by Strydom • 65 6 months, 4 weeks ago
0
In a very quiet tone, he told him to call the business lady in and then go to the framer and ask him to send two of his employees over.
Translated by Strydom • 65 6 months, 4 weeks ago

Discussion

Danke fuers Erbesserung.

by Strydom 6 months, 3 weeks ago

Danke James 🥰

by anitafunny 6 months, 4 weeks ago

I concur with Anita's suggestion ...

by DrWho 6 months, 4 weeks ago

Freut mich sehr, lieber Pieter 🥰👍

by anitafunny 6 months, 4 weeks ago

Danke, Anita. Jetzt sitst es viel mehr bequem...

by Strydom 6 months, 4 weeks ago

Rahmenmacher, sagte man wohl früher, Bilderrahmen-Hersteller sagt man heute. Wirtschafterin ist die Haushälterin.
Suggestion... In a very quiet tone, he told him to call in the housekeeper and then go to the frame maker and ask him to send two of his men over immediately...?
Aber vielleicht hat James als Muttersprachler noch einen besseren Vorschlag in Englisch..?

by anitafunny 6 months, 4 weeks ago

Dieser uebersetzung sitzt unbequem ins Volksmund, nicht? Einige Verbesserungsvorschlaege?

by Strydom 6 months, 4 weeks ago