In sehr leisem Ton sagte er ihm, er solle die Wirtschafterin hereinrufen und dann zu dem Rahmenmacher gehn und ihn bitten, er möchte zwei seiner Leute gleich herüberschicken.
2
In a very quiet tone, he told him to call in the housekeeper and then go to the frame maker and ask him to send two of his men over immediately.
Translated by
Strydom • 65
5 months, 1 week ago
0
In a very quiet tone, he told him to call the business lady in and then go to the framer and ask him to send two of his employees over.
Translated by
Strydom • 65
5 months, 1 week ago
Discussion
Danke fuers Erbesserung.
by Strydom 5 months, 1 week agoDanke James 🥰
by anitafunny 5 months, 1 week agoI concur with Anita's suggestion ...
by DrWho 5 months, 1 week agoFreut mich sehr, lieber Pieter 🥰👍
by anitafunny 5 months, 1 week agoDanke, Anita. Jetzt sitst es viel mehr bequem...
by Strydom 5 months, 1 week agoRahmenmacher, sagte man wohl früher, Bilderrahmen-Hersteller sagt man heute. Wirtschafterin ist die Haushälterin.
by anitafunny 5 months, 1 week agoSuggestion... In a very quiet tone, he told him to call in the housekeeper and then go to the frame maker and ask him to send two of his men over immediately...?
Aber vielleicht hat James als Muttersprachler noch einen besseren Vorschlag in Englisch..?
Dieser uebersetzung sitzt unbequem ins Volksmund, nicht? Einige Verbesserungsvorschlaege?
by Strydom 5 months, 1 week ago