In sehr leisem Ton sagte er ihm, er solle die Wirtschafterin hereinrufen und dann zu dem Rahmenmacher gehn und ihn bitten, er möchte zwei seiner Leute gleich herüberschicken.
2
In a very quiet tone, he told him to call in the housekeeper and then go to the frame maker and ask him to send two of his men over immediately.
Translated by Strydom • 65 5 months, 1 week ago
0
In a very quiet tone, he told him to call the business lady in and then go to the framer and ask him to send two of his employees over.
Translated by Strydom • 65 5 months, 1 week ago

Discussion

Danke fuers Erbesserung.

by Strydom 5 months, 1 week ago

Danke James 🥰

by anitafunny 5 months, 1 week ago

I concur with Anita's suggestion ...

by DrWho 5 months, 1 week ago

Freut mich sehr, lieber Pieter 🥰👍

by anitafunny 5 months, 1 week ago

Danke, Anita. Jetzt sitst es viel mehr bequem...

by Strydom 5 months, 1 week ago

Rahmenmacher, sagte man wohl früher, Bilderrahmen-Hersteller sagt man heute. Wirtschafterin ist die Haushälterin.
Suggestion... In a very quiet tone, he told him to call in the housekeeper and then go to the frame maker and ask him to send two of his men over immediately...?
Aber vielleicht hat James als Muttersprachler noch einen besseren Vorschlag in Englisch..?

by anitafunny 5 months, 1 week ago

Dieser uebersetzung sitzt unbequem ins Volksmund, nicht? Einige Verbesserungsvorschlaege?

by Strydom 5 months, 1 week ago