Unter dem grauen Wolkenschleier schien die Luft drückend zu sein; dann aber kam mit Sonnenaufgang der Wind und schob die Decke über dem Horizont fort, dort im Osten brachen schon lichtblaue Lanzen durch den Wolkenflor, es blinkte und glänzte goldig in der Luft, gerade als ob tausend blitzende Schwerter in Bewegung waren.
2
The air seemed oppressive under the grey veil of cloud, but then the wind came with the sunrise and pushed the blanket away over the horizon. There in the east, lances of blue light were already piercing through the pile of clouds. The air glittered and shone golden as if a thousand flashing swords were in motion.
Translated by
markvanroode 8413
1 year ago
0
Under the gray veil of clouds, the air seemed oppressive, but then the wind came with the sunrise and pushed away the blanket over the horizon. There in the east, light blue lances were already breaking through the cloud pile. It flashed and shone golden in the air, just as if a thousand flashing swords were in motion.
Translated by
markvanroode 8413
1 year ago
Discussion
Thanks, Wendy.
by markvanroode 1 year agoVorschlag, Mark: The air seemed oppressive under the grey veil of cloud, but then the wind came with the sunrise and pushed the blanket away over the horizon. There in the east, lances of blue light were already piercing through the pile of clouds. The air glittered and shone golden as if a thousand flashing swords were in motion.
by Merlin57 1 year ago