Einmalwar es ihr verboten, sich außerhalb des Gartens zu bewegen,und als der Frühling kam, grämte es sie sehr, auf einen so en-gen Raum beschränkt zu sein; und zum zweiten mußte ich siehäufig allein lassen, wenn ich meinen häuslichen Pflichtennachging, so daß sie sich über Einsamkeit beklagte; sie strittsich lieber mit Joseph in der Küche herum, als daß sie friedlichoben in der Stille saß.
1
First, she was forbidden to move about outside the garden, and when spring came it grieved her very much to be confined to such a narrow space; and secondly, I often had to leave her alone when I went about my domestic duties, so that she complained of loneliness; she would rather quarrel with Joseph in the kitchen than sit peacefully upstairs in silence.
Translated by
DrWho • 36844
1 year, 3 months ago
Discussion