Er brach sich einen grünen Zweig ab von der Buche, ging nach Haus und legte ihn ins Gesangbuch.
1
He broke off a green twig from the beech, went home and put it into his hymn-book.
Translated by
bf2010 • 14180
7 years, 2 months ago
Discussion
Vielleicht schaut Bernard ja noch einmal vorbei Lollo..ich finde, du hast recht, aber falsch ist es sicherlich nicht!
by anitafunny 7 years, 2 months agoDas erübrigt sich doch..wenn er einen Zweig bricht, wer denn sonst?
by anitafunny 7 years, 2 months agoBernard...ob hier das „ his“ nötig ist... vielleicht ist es ja das Familienstück?
by lollo1a 7 years, 2 months ago