Indem kam der Schäfer vom Felde zurück und trieb die Schafe durch die Dorfstraße.
2
In the meantime, the shepherd returned from the fields and drove the sheep along the street through the village.
Translated by Merlin57 4435 3 weeks, 6 days ago
1
During this time the shepherd returned from the fields and drove the sheep along the street through the village.
Translated by Merlin57 4435 4 weeks, 1 day ago

Discussion

Glückwunsch Wendy 4400 Punkte erreicht

by anitafunny 1 week, 1 day ago

:-)

by lollo1a 3 weeks, 6 days ago

Hallo Lollo, 'During this time' does mean the same thing, however I agree 'In the meantime' would probably be better, danke :-)

by Merlin57 3 weeks, 6 days ago

Wendy... indem bedeutet hier: indessen/ unterdessen... also vielleicht: In the meantime... oder meanwhile? Oder ist deins gleichwertig?

by lollo1a 3 weeks, 6 days ago