Indem kam der Schäfer vom Felde zurück und trieb die Schafe durch die Dorfstraße.
2
In the meantime, the shepherd returned from the fields and drove the sheep along the street through the village.
Translated by Merlin57 • 16784 7 years, 2 months ago
1
During this time the shepherd returned from the fields and drove the sheep along the street through the village.
Translated by Merlin57 • 16784 7 years, 2 months ago

Discussion

Glückwunsch Wendy 4400 Punkte erreicht

by anitafunny 7 years, 1 month ago

:-)

by lollo1a 7 years, 2 months ago

Hallo Lollo, 'During this time' does mean the same thing, however I agree 'In the meantime' would probably be better, danke :-)

by Merlin57 7 years, 2 months ago

Wendy... indem bedeutet hier: indessen/ unterdessen... also vielleicht: In the meantime... oder meanwhile? Oder ist deins gleichwertig?

by lollo1a 7 years, 2 months ago