So war die leibliche Mutter, aus Angst vor der Stiefmutter, bereit gewesen, die Pflicht der natürlichen Liebe verleugnend, ihr Kind umkommen zu lassen; und die Stiefmutter, die von natürlichem Hasse gegen dasselbe erfüllt ist, muss, ohne es zu wissen, ihren Feind vom Tode erretten.
1
Thus the birth mother, for fear of the stepmother, had been prepared to deny the duty of natural love and allow her child to perish; and the stepmother, filled with natural hatred against this child, must, without knowing it, rescue her enemy from death.
Translated by
Merlin57 • 16784
7 years, 3 months ago
Discussion
Danke Wendy :-)
by lollo1a 7 years, 3 months agoLollo - 'perish' kann man bei Menschen sowie bei Tieren benutzen. Es kommt darauf an wie und wo man das Wort benutzt.
by Merlin57 7 years, 3 months agoWendy... benutzt man „ to perish“ nicht eher bei einem Tier? siehe dict.cc
by lollo1a 7 years, 3 months agohttps://www.dict.cc/englisch-deutsch/perish.html