Chegou o senhor a Petrópolis, e sem que eu lhe tivesse feito mal algum, entendeu de si para si que me havia de tirar do lance.
2
Llegó el señor a Petrópolis y sin que yo le hubiera hecho daño alguno, entendió para sí mismo que me había de quitar de en medio.
Translated by
Santxiki • 4632
8 years, 1 month ago
0
Llegó el señor a Petrópolis y sin que yo le hubiera hecho daño alguno, entendió para sí mismo que me había de tirar del asunto.
Translated by
Santxiki • 4632
8 years, 1 month ago
Discussion
Tirar do lance, literalmente, es sacar de la jugada. ¿En este caso podría ser quitar de en medio?
by Adriana 8 years, 1 month ago