Acusava-me de não meter ombros a obra de mais largo fôlego.
2
Me acusaba de no poner manos a la obra con más amplitud de miras.
Translated by Santxiki • 4632 8 years, 3 months ago
1
Me acusaba de no poner manos a la obra más allá de un respiro.
Translated by Santxiki • 4632 8 years, 3 months ago

Discussion

con más amplitud de miras. ?(es una posible traducción de logro folego)

by terehola 8 years, 3 months ago