Acusava-me de não meter ombros a obra de mais largo fôlego.
2
Me acusaba de no poner manos a la obra con más amplitud de miras.
Translated by
Santxiki • 4632
8 years, 3 months ago
1
Me acusaba de no poner manos a la obra más allá de un respiro.
Translated by
Santxiki • 4632
8 years, 3 months ago
Discussion
con más amplitud de miras. ?(es una posible traducción de logro folego)
by terehola 8 years, 3 months ago