Mas tão depressa caía no abismo do desespero, como ascendia às regiões da celeste bem-aventurança, — mostrando assim o que a natureza queria que ele fosse, — alma inconsistente e passiva — levada, como a folha, ao sabor de todos os ventos.
2
Pero, tan pronto caía en el abismo de la desesperación, como subía a las regiones de la bienaventuranza celestial, mostrando así lo que la naturaleza quería que él fuese, un alma inconsistente y pasiva, llevada como una hoja al albur de todos los vientos.
Translated by
Santxiki • 4632
8 years, 4 months ago
Discussion