A conversa, entretanto, não passou de coisas totalmente indiferentes; mas Isabel falava com tanta doçura e graça, posto não alterasse nunca a sua habitual reserva; os olhos eram tão bonitos de ver ao perto, e os cabelos também, e a boca igualmente, e as mãos do mesmo modo, que o nosso ardente mancebo, só mudando de natureza, poderia resistir ao influxo de tantas graças juntas.
2
La conversación, sin embargo, no pasó de cosas totalmente indiferentes; pero Isabel hablaba con tanta dulzura y gracia, puesto que no alteraba nunca su habitual reserva, los ojos eran tan bonitos de ver de cerca y los cabellos también e igualmente la boca y del mismo modo sus manos, que nuestro ardiente joven, solamente cambiando de naturaleza, podría resistir a tantas gracias juntas.
Translated by Santxiki • 4632 8 years, 4 months ago
0
La conversación, sin embargo, no pasó de cosas totalmente indiferentes; pero Isabel hablaba con tanta dulzura y gracia, puesto que no alteraba nunca su habitual reserva, los ojos eran tan bonitos de verlos de cerca y los cabellos también e igualmente la boca y del mismo modo sus manos, que nuestro ardiente joven, solamente cambiando de naturaleza, podría resistir a tantas gracias juntas.
Translated by Santxiki • 4632 8 years, 4 months ago

Discussion

Yo diría "bonitos de ver" sin "los" pero no sé si es cosa mía

by terehola 8 years, 4 months ago