Na noite de sábado foi ali ter o bando dos pastores, composto de homens e mulheres, com o seu pitoresco vestuário, e acompanhado pelo clássico velho, que era um sujeito de calção e meia, sapato raso, casaca esguia, colete comprido e grande bengala na mão.
2
En la noche del sábado fue allí a dar el bando de los pastores, compuesto por hombres y mujeres, con su pintoresco vestuario y acompañado por el clásico viejo que era un sujeto con pantalón corto y media, zapato raso, casaca esbelta, chaleco ajustado y un gran bastón en la mano.
Translated by
Santxiki • 4632
8 years, 5 months ago
0
En la noche del sábado fue allí a dar el bando de los pastores, compuesto por hombres y mujeres, con su pintoresco vestuario y acompañado por el clásico velho que era una especie de pantalón y media, zapato raso, casaca esbelta, chaleco ajustado y un gran bastón en la mano.
Translated by
Santxiki • 4632
8 years, 5 months ago
Discussion
yo lo entiendo un poco distinto: "...por el clásico viejo, que era un sujeto (un tipo) con pantalón ..." Mira a ver qué te parece
by terehola 8 years, 5 months ago