Achei-a a dois passos da porta, disse-me que ia ver os aposentos fronteiros, porque contava com hóspedes da roça, e foi andando; eu desci os degraus de pedra, atravessei o pátio da cisterna, e recolhi-me à biblioteca.
2
La encontré a dos pasos de la puerta, me dijo que iba a ver los aposentos delanteros, porque esperaba huéspedes del campo, y se fue andando; yo bajé los escalones de piedra, atravesé el patio de la cisterna, y me recogí en la biblioteca.
Translated by
terehola • 4642
7 years, 6 months ago
Discussion